Читаем Невеста из проклятого рода полностью

Обернувшись, он увидел мать, обмахивающуюся веером. Она покачала головой:

— Ты не забыл про свою невесту?

Герцог перевел взгляд и поморщился: Алиша стояла одна-одинешенька и потерянно осматривалась, по-видимому, пытаясь найти Сильвию. Обычно она всюду сопровождала ее.

— Очень хорошая девочка, — царственно кивнула леди Эвелин. — Не проклятая девица, не потаскуха, не неотесанная деревенщина. Я одобряю твой выбор. Советую не тянуть с помолвкой, зимой бы уже свадьбу сыграли.

В груди Эйдана поднялось раздражение. Можно подумать, выбирая невесту, он думал только о том, как угодить матери!

— Я сам разберусь, — процедил он сквозь зубы, оставляя более колкую фразу при себе.

Герцогиня поджала губы, недовольная ответом сына. Прищурившись, она хотела что-то добавить, но Эйдан уже отправился к Алише. Завидев его, шахезанка облегченно выдохнула и позволила проводить себя к столу. Отодвинув перед девушкой стул, герцог намеренно коснулся ее плеча, наклонился, чтобы почувствовать аромат ее волос…

Ничего. Он не испытывал ровным счетом ничего: ни мужского интереса, ни волнения. Впрочем, раздражения тоже не было. Да и Алиша на его близость отреагировала лишь вежливым любопытством.

Это будет холодный и спокойный брак, все, как он и задумывал. Любовь всегда казалась ему чем-то эфемерным и опасным — Роберт едва пережил смерть своей супруги. Почему же сейчас на душе так паршиво? Никогда раньше Эйдан не жалел о том, что родился старшим сыном и получил титул.

После обеда все пересели на лошадей: дорога сужалась, и экипаж бы не проехал. Кареты оставили у подножия вместе с парой слуг. На обратном пути они вновь понадобятся.

Эйдан поравнялся с братом. Тот глупо улыбался и все время оборачивался, словно не в силах усидеть на месте.

— Ты в порядке? — спросил герцог.

— Конечно! — встрепенулся тот, попытавшись сделать серьезное лицо.

— Я видел тебя вчера с Мелиссой, — понизив голос, сообщил Эйдан. — Не думаешь о себе, подумай о репутации девушки. Чтобы это было в последний раз.

Райли вздрогнул и виновато опустил плечи. Остается надеяться, что внушение помогло.

Позади послышался смех Сильвии. Эйдан упрямо направил коня вперед. И гадать не надо, и так ясно, что рядом с ней Мартин. Приклеился как банный лист! Неужели решил остепениться? Его стихия воздух, они вполне могут ужиться с Сильвией, пусть дети и получат дар огня… Герцог тряхнул головой и пустил лошадь галопом. Дети Мартина и Сильвии — последнее, о чем он хотел думать!

Через пару часов Эйдан ощутил, как кожа покрылась мурашками — Долина озерных порталов совсем близко. Такой эффект давала магия, буквально разлитая в воздухе. Однако сегодня она не на шутку разошлась: кожу лица не просто покалывало, а жгло, от резкого укола куда-то под ребра дыхание перехватило. Что происходит?

— Ты тоже это чувствуешь? — к герцогу подъехал обеспокоенный Роберт.

Король не раз приезжал сюда и, как сильнейший маг воды, тоже ощутил изменения вокруг.

— Да, магия ведет себя странно.

— Ты давно бывал в Долине? Может, таким образом она приветствует своего заблудшего хозяина?

Эйдан мысленно прикинул и признался:

— Пожалуй, ты прав. Я не приезжал сюда месяца два.

Роберт укоризненно посмотрел на него:

— Ты же знаешь, что природные явления со смешанной магией требуют присмотра. Аура хозяев благотворно влияет на них.

Эйдан поморщился — возразить было нечем. Но все-таки ему казалось, что причина в другом. Это не первое его длительное отсутствие, а стихии так никогда себя не вели.

Роберт, вздохнув, потер переносицу:

— Пока не разберемся в ситуации, не подпускай никого к озерам.

Тревожное ожидание вытеснило все прочие мысли, но пришпорить лошадь нельзя. Гости должны явиться в Долину вместе с ним, чтобы она не посчитала их врагами. И зачем он вообще настоял на поездке сюда? В замке было бы куда спокойнее, даже его присутствие на балах почти не требовалось!

Спустя полчаса всадники поднялись достаточно высоко, и перед ними открылся потрясающий вид на долину, испещренную множеством голубых озер. Вода сверкала на солнце, то и дело вспыхивали крошечные телепорты, которыми прославилось это место.

Долина озерных порталов совмещала в себе водную и воздушную магию. Маги не знали, каким образом появилось это явление, но дружно признавали его уникальность.

Гости, восхищенные зрелищем, спешивались и громко разговаривали, обсуждая увиденное. Эйдан прислушался к ощущениям: больше он не чувствовал угрозы, даже магия успокоилась. Роберт кивнул племяннику и объявил:

— Здесь есть тропинка, давайте спустимся вниз. Вблизи Долина еще прекраснее!

Глава 46

Увидев Долину, я затаила дыхание. Она была великолепна! Вода в озерах искрилась, над ними сияла радуга, а в воздухе мелькали вспышки порталов. Король предложил всем спуститься вниз, и Мартин придержал меня за локоть. Сегодня он был весьма любезен, без конца сыпал шутками и все время порывался поцеловать мою руку. Подобрав юбку, я ступила на лестницу, вырезанную в каменистом склоне, и вдруг покачнулась ― браслеты на запястьях обожгли кожу. С чего им нагреваться? Я ведь даже не волновалась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста из проклятого рода

Похожие книги