Читаем Невеста из пророчества полностью

Эти слова стали для меня ушатом холодной воды. Мысли заметались, подобно птицам, пойманным в клетку. Для жены?! Нет, у него не может быть второй супруги, иначе наши руки не украшали бы практически одинаковые рисунки принадлежности друг другу. Значит… эти комнаты предназначены для меня?

Пальцы сжались в кулаки, царапнув его кожу. Дракон поморщился, но из его груди вырвался вздох совсем не недовольства, и от этого кровь прилила к щекам.

— И Вы заставили меня спать здесь?! — я уже не шипела — я почти кричала.

И куда делась моя сдержанность? А Расар-то счастлив, улыбается, и глаза у него искрятся и горят, выражая удовольствие.

— Я не заставлял, — тихое рычание, вновь лишающее меня разума. — Я просто не сообщил тебе об этих комнатах.

— Какой же Вы! — собрав волю в кулак, я уперлась ладонями в его плечи, стараясь отстраниться.

— Да, женушка, я не подарок, но и ты, знаешь ли, не предел мечтаний, — рычание становилось злым.

Я прикрыла глаза — стало попросту обидно. Его жизнь не изменилась, его планы не оказались разрушенными, и при всем этом он еще и говорит что-то про мой характер?

— Прости, — проворчал он через пару мгновений, не дав мне разразиться гневной тирадой.

Ладно бы, он просто сказал это незамысловатое слово, но он еще и отпустил мой подбородок и крепко обнял меня, зарываясь носом в мои волосы и повторяя загадочное для меня слово: «аршана». В том, что это «супруга», я сомневалась, и пусть у меня не было причин ему не верить, но само звучание, сладкое, тягучее, не соответствовало с обыденным словом, которым называли жен.

— Нам пора собираться, — нехотя отстраняясь, проворчал Расар, обходя меня, замершую и прижимающую сползающий корсет к груди.

— Зачем нам нужно в Капитолий? — дрожа от его прикосновений, спросила я.

К моему удивлению он очень быстро справился со шнуровкой, впрочем, вместо ответа на свой вопрос я слышала недовольное ворчание о сложности женского наряда, но стоило признать — с лентами он справился очень профессионально.

— Богатый опыт, — фыркнула я, хватая блузу и хмуро глядя на мужчину, потянувшегося к полотенцу, завернутому вокруг его бедер.

— Мы с тобой будем часто практиковаться, — хмыкнул мужчина.

Я отвернулась от Расара, натягивая чулки и стараясь убедить себя в том, что мое желание постепенно пройдет, и уже совсем скоро я не буду с дрожью желания наблюдать за мужем и отводить взгляд каждый раз, когда он полуобнажен.

— Зря стесняешься, — он положил руки на плечи, проводя по моим влажным распущенным волосам. — Мы с тобой продолжим делить эти комнаты.

С удивлением я ощутила, что мои волосы абсолютно сухие. Но я ведь не чувствовала жара! Да и горелым не пахнет… Я удивленно оглянулась на него, выдохнув от осознания, что он уже полностью одет. Полувоенный мундир подчеркивал его гнетущий взгляд и создавал вокруг него ауру властности, да и сам Расар выглядел куда более серьезным, чем пару мгновений назад.

— Я хочу представить тебя совету, — эти слова дались дракону не просто, он долго молчал, разглядывая мое лицо. — Ты ведь этого хотела?

Почему последние слова заставили меня испытать стыд? Я ведь совсем не хотела этого, меня лишь задевало его нежелание знакомить меня со своим окружением, будто он стесняется меня.

Глава 15-1

— И что ты теперь хмуришься-то? — спросил он недовольно, помогая надеть пальто.

Я промолчала. Меня ужасно злило, что не на все мои вопросы он хочет отвечать, а может, не находит ответ, но от меня требует реакции. Меня злили его горячие пальцы, жар которых я ощущала даже сквозь плотную ткань платья и шелк блузы, когда он помогал застегнуть пуговицы пальто, будто я маленький ребенок.

— Я не планировала знакомиться с советом, — хмуро ответила я, глядя в его глаза и к своей радости не испытывая сейчас и толики желания. — Мне было очень обидно, что Вы не хотите представлять меня, будто стесняетесь своей жены.

— Не вести же тебя в Капитолий в платье сельской училки, — он щелкнул меня по носу и галантно открыл дверь, выпуская из гардеробной. — Впрочем, с этим ты справилась сама.

В его голосе прозвучала насмешка, откровенно отдающая злостью. Никогда бы не подумала, что эти эмоции могут столь причудливо сочетаться. А еще я поняла — мой супруг ужасный сноб.

Этот факт мог злить, раздражать, это могло не нравиться мне, но я понимала, что винить его в этом бессмысленно. Я плохо ориентировалась в генеалогии правящих драконов, но знала отлично — мезальянсы в их семьях случались очень не часто, и это было вполне объяснимо. Подобные Расару обладают огромным магическим потенциалом, и выносить ребенка от дракона очень непросто. Судьба же не была столь жестока к своим любимым детям, и не связывала их жизни с теми, кто не сможет подарить величайшую драгоценность для мужчины — малыша.

— Не хмурься, — он взял меня под руку, деликатно поддерживая меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ширасарн

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература