Читаем Невеста из прошлого полностью

Джордан ясно дал понять, что не разделяет их мнения. Много лет назад он показал истинное лицо, когда бросил в самый трагический момент, предал, когда она больше всего нуждалась в нем. Неужели после этого она все еще находит его привлекательным? Александра решительно взяла себя в руки.

— Если «Филдз» предложит тебе работу, ты согласишься?

Это что, своеобразный способ компенсировать моральный ущерб? Слишком мало и слишком поздно. С другой стороны, у нее появится реальная возможность повысить деловой имидж. Должность директора по маркетингу в престижном универмаге в самом начале деловой карьеры — хороший импульс для дальнейшего роста. Не стоит поддаваться эмоциям, когда на карту поставлено будущее.

— Подумаю, — сказала она.

— Тебе придется работать со мной.

— Ты возражаешь?

Он посмотрел ей в глаза:

— Нет, если ты не возражаешь.

Другими словами, единственное условие — не говорить о том, что произошло десять лет назад. Сможет ли она сдержать себя ради карьеры?

Александра глубоко вздохнула:

— Все зависит от того, что вы мне предложите.

Именно эти слова она сказала его матери.

Александра изменила имя и внешность, но в глубине души осталась прежней. Ищет выгоды. Джордану стоило больших усилий, чтобы не повысить голос.

— Это зависит от того, что ты можешь предложить нам. Увидимся здесь завтра в три.

— Договорились.

Джордан надеялся, что она покажет свое истинное лицо, чтобы Харри и Джина отказали ей.

Глава 2

Она самая лучшая, — сказал Харри, когда Александра вышла из комнаты после второго интервью. — Без сомнения.

— Мне больше всего понравилось ее предложение усовершенствовать пластиковые карточки магазина, добавив микрочип для выхода на сайт, чтобы покупатели в любой момент могли получать сведения о состоянии счета, — добавила Джина. — Ее презентация была безупречна, а энтузиазм подкупал. Трудно поверить, что она только вчера получила задание. Настоящая находка для «Филдз». Совет директоров будет от нее в восторге.

Джордан не мог придумать ни одного аргумента против. Коллеги правы. Как ни обидно, но Александра идеально подходит на должность. Может, ее непомерные амбиции принесут компании пользу.

— Давайте вызовем ее и порадуем хорошей новостью.

Серьезное лицо Джордана подтверждало худшие опасения — ее кандидатуру отклонили. Этого следовало ожидать. Интересно будет послушать основания для отказа, чтобы не повторять ошибок, хотя, скорее всего, настоящая причина кроется в событиях десятилетней давности. Какой идиоткой надо быть, чтобы позволить ему отвергнуть ее во второй раз!

— Садитесь, миссис Беннет.

Александра предпочла бы выслушать его стоя, но порадовалась, что все-таки села, когда услышала следующую фразу:

— Добро пожаловать в нашу команду.

От удивления она потеряла дар речи. Ее молчание не смутило Джордана, и он продолжал:

— Мистер Блейк сообщит о дальнейших шагах: о дате выхода на работу, процедуре знакомства с коллективом, системе безопасности, кодами для входа в компьютерную сеть.

— Спасибо.

— У вас есть вопросы? — поинтересовался Харри.

— Пока только один. — Александра сделала паузу. — У вас принято формальное обращение? Я привыкла звать коллег по именам.

Джордан взглянул на нее. Неужели она бросает ему вызов?

— Здесь все зовут меня Джордан.

— Джордан, — повторила она.

Спустя десять лет он снова услышал, как Александра произнесла его имя. Кровь бросилась в лицо, когда он вспомнил, как она выкрикивала его в момент оргазма. Каким он был идиотом! Она не просто выиграла раунд, а нокаутировала его. Надо уходить, пока он не сморозил глупость. Взглянув на часы, Джордан покачал головой:

— Извините, у меня срочная встреча. Спасибо, миссис Бен… Ксандра. — Он умышленно избегал ее взгляда, повернувшись к менеджеру по персоналу. — Харри, побеседуй, пожалуйста, с другими претендентами.

— Хорошо.

Джордан быстро вышел из комнаты. Добравшись до своего кабинета, он рухнул в кресло и закрыл глаза. Что ему делать теперь, когда она вернулась в его жизнь?

«Чаще принимать холодный душ», — ответил он самому себе. Возможно, ледяная вода поможет вернуть самообладание.

Через неделю Александра вошла в универмаг «Филдз». Начиная с сегодняшнего дня он стал предметом ее забот, и она намеревалась превратить тихий, немного старомодный магазин в оживленный торговый центр. Отныне он будет заслуженно мелькать в заголовках городских новостей, предлагая покупателям новейший ассортимент продукции, но сохраняя при этом проверенные временем традиции. Ей не терпелось приступить к работе.

Она улыбнулась и вставила личную карточку в считывающее устройство служебного входа. Харри тепло приветствовал ее и представил сотрудников офиса, потом провел по этажам, познакомив с менеджерами отделов. Джордан отсутствовал. Александра не знала, радоваться или огорчаться этому. Он и впредь намерен избегать ее? Рано или поздно им предстоит встретиться. Она позаботится о том, чтобы не заслужить его критики, и не сомневалась в успехе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже