За всей этой суетой Эмили сильно устала. Но ей не хотелось убивать драгоценное время на пустое чаепитие и повторный анализ имеющихся фактов. И она решила, что необходимо воспользоваться отсутствием Джеймса и сбегать к «Джерри». Пока, чего доброго, Роберт и Филл не ушли! Подумают, раз все чисто, то и нечего им там сидеть! А после в этой кладовке появятся и ее вещи!
Глава 18. Погоня
Эмили накинула плащ, повязала на голову платок, спрятав рыжие волосы, и поспешила в паб. Перебежав дорогу, она очутилась у входа в солидное заведение, значительное как снаружи, так и внутри. Что и немудрено, ведь оно располагается в самой респектабельной части города. Впрочем, в помещении оказалось не так уж просторно. Маленькие круглые столики жались друг к другу. По стенкам были разбросаны ажурные светильники, мерцающие теплыми огоньками. У двери стоял шкаф, доверху наполненный книгами. И все же было совершенно ясно, что это не какая-то забегаловка. Народу немного. Трое парней возле стойки. Двое мужчин за полупустым столиком в центре. Старичок с книгой, возможно, одной из тех, что покоятся в том самом шкафу у входа. На полу возле старичка – собака. Она дремала в ожидании, когда ее хозяин допьет пинту пива.
Залетев в паб, словно порыв урагана, Эмили сразу узрела за столиком у окошка Роберта и Филла. Они не были удивлены ее появлению. Это говорило о том, что наблюдение идет полным ходом. Эмили подбежала к полицейским и присела на стул: спиной к залу и лицом к окну, чтобы видеть улицу. Она опасалась, что Джеймс вернется и не застанет ее дома. Тогда последуют лишние вопросы, которые ей ни к чему.
– Я буквально на пару минут, – Эмили отодвинула тарелку с горячими булочками, посыпанными розмарином, и уложила локти на стол.
– Ну, рассказывайте, – Роберт откинулся на спинку стула, приняв положение слушателя. Сейчас он казался равнодушным к происходящему, в его взгляде не было тревоги или нетерпения. Возможно, он просто считал, что данные предосторожности излишни. Филл же тем временем с интересом изучал меню.
– Я обыскала весь дом, пока его не было. Но ничего, указывающего на маньяка прямо, не обнаружила! – Эмили жестикулировала, поскольку была взволнована.
– А что вы ожидали там обнаружить? – скептически поинтересовался Роберт. Теперь уже казалось, что он вовсе ей не симпатизирует. Неужели все еще злится, что она заставила его участвовать в том обмане с ее мнимой кончиной?
– Отрубленную голову или законсервированные внутренности жертвы! На худой конец, портрет дяди Уолдри в кабинете, – хихикнул Филл. – Эм, попробуй булочку. У тебя взбудораженный вид!
– Я не знаю, что-нибудь подозрительное, – раздраженно пояснила Эмили, откусывая кусочек булочки. На столе стояли сосуды с маслом и бальзамическим уксусом, которые следовало смешать и полить ими выпечку, дабы усилить ее вкус. Но Эмили было не до того. Она ела машинально, не задумываясь над действием, а просто потому, что так сказал Филл.
– Если у него и были какие-либо «подозрительные» предметы, то он не оставил бы их лежать на видном месте, – ответил Роберт.
– Я обыскала все укромные места, – сообщила Эмили.
– Укромные места – это, надо полагать, ящики столов, картины на стенах и пространство под подушкой? – поинтересовался Роберт.
Эмили начала злиться: никто не желает понять ее, все только обвиняют и высмеивают!
– Возможно, он чист, – постарался подвести какой-то итог Филл, отодвигая меню в сторону. – Эй, гарсон! Кофе и сандвич с ветчиной и перцем! Эм, будешь кофе?
– Не знаю, не знаю, – Эмили не могла думать о еде. Она чувствовала подвох. Нельзя недооценивать противника: он хитер и изобретателен. – И все же кое-что я обнаружила…Это не связано с Уолдри, как мне кажется. Но тоже наталкивает на размышления. Даже не знаю, с чего начать…
– Начните по порядку, – посоветовал Роберт, заложив руку за руку.
– Ох, Господь Всемогущий, – Эмили приложила ладошку ко лбу, подбирая слова. – В общем, я решила отдохнуть на софе и нашла на столике рядом какой-то журнал. В нем было изображено что-то совершенно неблагопристойное. А тексты…Это какая-то сущая пошлятина. И я даже уже не знаю, кто на самом деле маньяк – Джеймс или Уолдри!
– Как назывался журнал?! – вертя в руках уже не нужное меню, поинтересовался Филл как ни в чем не бывало.
– Жемчужина, кажется, – вспоминая содержание журнала, Эмили чувствовала себя так, словно сама в чем-то виновата. Но заметив, как Роберт и Филл переглянулись, отвлеклась на них. Филл засунул нос в меню, усмехнувшись. – Что? Что такое?
– Слушайте, это, конечно, не журнал по домоводству, – взялся пояснить Роберт. – Но наличие подобной литературы не указывает на то, что ее читатель – маньяк.
– Эм, это не личный дневник Джеймса. А всего лишь периодический журнал! – поддержал Филл. – Если он прочитал его, то не стал одним из героев описанных там рассказов! Да и мало ли, как он попал к нему домой! Может, кто-то принес!
– Ладно, давайте пойдем дальше, – Роберт решил не развивать поднятую тему. – Вы написали в своей записке о какой-то каморке.