— Не может быть, чтобы ты не знала, где твой жених! — грозно возразила герцогиня. — И почему, скажи на милость, ты обращаешься ко мне без должного почтения? Твоя старая тетушка, надеюсь, выучит тебя говорить «ваша светлость»!
— Для меня вы вовсе не ваша светлость. Для меня вы — ваша черность! — смело ответила Адриенна, прислонясь к печурке.
— Что такое?! И ты смеешь мне дерзить? Да знаешь ли ты, наглая девчонка, что я могу приказать моим слугам высечь тебя, запороть плетью! — Герцогиня была в бешенстве. Могла ли она ожидать от Адриенны такого приема? Там, в ее поместье, девушка вела себя тише воды и ниже травы. Она показалась хозяйке дворца жалкой провинциалкой, забитой и робкой. А теперь перед ней стояла, гордо выпрямившись, истинная воительница, готовая постоять за себя.
— Я не боюсь вас, сударыня! И не боюсь ваших угроз! — Адриенна смело глядела на нее. — Вы не у себя во дворце Рубимон, где можете безнаказанно творить насилие. Наша могущественная покровительница маркиза де Помпадур только что обещала нам защиту от ваших посягательств…
Услышав это, герцогиня инстинктивно снизила тон, но тут же спохватилась и издала короткий смешок:
— Ха! Быть может, она посетила тебя своей собственной персоной?
— Вы, к сожалению, разминулись с ее пажом Леоном, который только что был здесь и заверил меня в покровительстве любимицы короля. К слову, он предупредил меня, что вы в Париже и охотитесь за нами — за Марселем и за мной.
Все это время старая тетушка ошеломленно следила за перепалкой. Но тут она не выдержала.
— Адриенна, дитя мое, что ты такое говоришь. Ее светлость может разгневаться… Ваша светлость, не сердитесь на нее. Адриенна сущий ангел, но она очень тяжело переживает разлуку с Марселем, а потому позволяет себе такие речи. Простите ее, Бога ради.
— Так и быть, прощаю, но только ради вас, ради вашей почтенной старости, — пробормотала герцогиня.
Смелость Адриенны обескуражила ее. Она поняла, что за девушкой действительно стоит всемогущая маркиза, раз она позволяет себе такие речи. Конфликт с маркизой Помпадур был опасен.
— Скажи спасибо своей тетушке — эта почтенная женщина спасла тебя от заслуженного наказания. — Герцогиня старалась отступить, сохранив лицо. — Но мне нужен Марсель Сорбон, а вовсе не ты. Раз его нет, то и мне здесь нечего делать… Прощайте, мадам! — И кивнув тетушке, не глядя на Адриенну, герцогиня Рубимон величественно выплыла за дверь. За ней тотчас засеменила тетушка.
Оставшись одна, Адриенна рухнула на постель. Плечи ее затряслись от сдавленных рыданий. Слишком велико было нервное напряжение, слишком тяжел и необычен поединок. Но мысль о том, что она выдержала его, выдержала с честью, не отступила, придала ей новые силы. Она поднялась и подумала: «После всего этого Марсель может гордиться мной. Ведь я смело дала отпор всесильной герцогине Рубимон. Я больше не боюсь ее, как это было прежде, когда я трепетала при одном звуке ее голоса. Боже мой, какое счастье! Счастье не испытывать страха, счастье чувствовать себя сильной и смелой!»
Дверь заскрипела, вошла тетушка. И с порога напустилась на Адриенну.
— Ах, дитя мое, как ты могла быть дерзкой с такой важной особой? Она ведь в самом деле могла тебя наказать — вон сколько с ней слуг. И все они при шпагах.
— Если бы ты знала, тетушка, как эта важная особа поступала со мной и с Марселем, ты бы так не говорила. Она хотела разлучить нас, она хотела отобрать у меня Марселя!++ю+б+ Она — насильница у себя во дворце. Но здесь ее своевольство нельзя терпеть…
— Но она может навлечь на нас беду, — проворчала тетушка.
Адриенна улыбнулась. Теперь она могла улыбаться — страх покинул ее.
— Не бойся ничего, дорогая тетушка. У нас есть могущественная заступница — маркиза Помпадур.
XVII. ПОД ПОКРОВОМ НОЧИ
Площадь перед деревянной конторой двух друзей быстро опустела. Они остались одни. Тичино, отведенный руками рабочих, безмятежно катил воды по новому руслу. А там, где он некогда протекал, на илистом дне все еще покоился труп искателя сокровищ, нашедшего свою смерть в водах реки. Чуя поживу, отовсюду слетались стаи черных птиц. Марселю и Виктору пришлось несколькими выстрелами отогнать их.
День мало–помалу угасал.
— Итак, мы договорились, — заключил Марсель. — Оставшееся золото отроем на следующий день.
— Как ты решил, так оно и будет, — согласился Виктор. И с улыбкой добавил: — Ты ведь у нас хозяин — так называли тебя землекопы.
— Они и к тебе обращались с этим словом, понимая, что мы равны в своих правах и обязанностях.
Они приготовили себе ужин и решили пораньше лечь спать, чтобы с рассветом откопать оставшуюся часть клада и уехать.
— Знаешь что, — предложил Виктор. — По–моему, один из нас должен остаться на часах, пока другой спит. Сдается мне, эти два итальянца что-то пронюхали. Они мне сильно не понравились, а их бегающие глаза выдавали преступные наклонности.
— А, глупости! — отмахнулся Марсель. — Я уже слышал это от тебя. Они, конечно, мошенники. Но я не думаю, что они догадались, чем мы тут занимаемся.