– Это порошок Бранвиль! – воскликнула старуха. – Из‑за этого сладкого порошка я вынуждена была долгое время провести в темнице и потеряла все свое имущество. Да, я стала нищей, но зато искусство составлять такие яды дается не каждому. Вы получите, моя дорогая, заветный порошок маркизы Бранвиль. Я не спрашиваю, зачем и для кого он вам нужен. Но я хочу рассказать вам, что случилось с моей тетушкой маркизой. Это короткая, но весьма поучительная история.
– Расскажите, – согласилась Роза.
– У господина Обре, высокопоставленного чиновника из древнего и богатого дворянского рода, – начала странная старуха, – были две дочери – моя мать, которая вышла замуж за господина Гальконда, благодаря чему появилась на свет я, и Мария–Маргарита, которую против ее желания насильно выдали замуж за маркиза де Бранвиль. Хотя маркиз по родовитости и богатству был равен моей тетушке и вдобавок служил полковником в королевской гвардии, моя тетушка не любила его. Надо сказать, вполне заслуженно. Он был гулякой и развратником, и до собственной жены ему было мало дела. Она же, красивая и неглупая, довольно быстро утешилась – обожателей у нее было множество. Поговаривали, что она знала тайный способ завлекать и обвораживать самых неприступных мужчин. – Старуха помолчала, словно припоминая былое, и продолжила: – В одном из походов маркиз познакомился и завел дружбу с неким капитаном Сен–Круа, ловким и опасным авантюристом, не знавшим, что такое совесть. Моя тетушка, кстати, тоже не была ею обременена, она была вполне под стать этому самому капитану. И не удивительно, что скоро капитан стал ее любовником. Но хотя об этом сплетничал весь Париж, господина маркиза почему‑то не трогало, что его супруга наставляет ему рога. Надо сказать, что она поначалу затеяла эту интрижку именно для того, чтобы пробудить в собственном супруге внимание к себе и ревность. Однако этого не случилось. Убедившись, что ее желанию не суждено осуществиться, мадам Бранвиль развелась с мужем, рассчитывая спасти хотя бы остатки своего приданого.
– И маркиз не противился этому? – спросила Роза.
– Слушайте дальше! – продолжала старуха. – Тогда было безбожное время… Да и теперь оно не лучше… Так вот. Мой дедушка, господин Обре, хотел положить конец этому затянувшемуся скандалу, порочившему его доброе имя. А тогда, как, впрочем, и теперь, использовались тайные приказы, которые выдавал двор и по которым можно было без всякого суда и следствия заключить кого угодно в казематы Бастилии. Вот мой дедушка и добыл такой приказ об аресте Сен–Круа. Но это оказалось роковой ошибкой. Больше того, это оказалось маслом, подлитым в огонь. Потому что маркиза все‑таки любила этого арестованного пройдоху–капитана, и смертельная ненависть к отцу вспыхнула в ее сердце. Никто и не заподозрил, какая страшная перемена произошла в ней и какие это будет иметь последствия. А проклятый Сен–Круа встретил в Бастилии старого знакомого, такого же авантюриста, как он сам. Это был итальянец по имени Францескари, опытный и искусный составитель самых страшных ядов. Францескари передал капитану многие секреты и рецепты и обучил его главным приемам своего страшного ремесла. И надо сказать, что Сен–Круа показал себя превосходным учеником. И вот когда маркиза нашла случай навестить своего любовника в Бастилии, ему стоило лишь намекнуть, как она с радостью согласилась извести собственного отца.
– Дочь согласилась убить собственного отца?! – словно не веря ушам, переспросила Роза.
– Там, где правит ненависть, все остальное отступает на второй план, – снисходительно пояснила племянница отравительницы. – Вскоре господин Обре внезапно скончался в своем имении близ Парижа. Никто, конечно, и заподозрить не мог, что его отравила собственная дочь.
– Ужасно! – вскрикнула Роза.