– Его имя Марсель Сорбон, – напомнил король.
– Дайте мне припомнить, ваше величество… – слегка побледнев, ответил герцог. – А–а, знаю!
– Вы знаете, где Марсель Сорбон?
– Он оставил Париж, ваше величество, – ответил Бофор, наблюдая, какое впечатление произведут его слова на короля. – И мне… Мне не удалось остановить его. Я с несколькими слугами отправился за ним в погоню, но вскоре окончательно потерял его след.
– Вы не нашли его? – снова спросил король в раздумье.
– Все мои поиски были напрасны, ваше величество.
– Но Марсель жив, и вы тоже, герцог, знаете, что он жив. И я не хочу, чтобы вы впредь преследовали его, – сказал король. – Для этого я и позвал вас сюда. Теперь вам известна моя воля. Я не могу понять, из‑за чего вы так ненавидите этого юношу. И еще. Я желаю во что бы то ни стало отыскать его.
Король пошел дальше с Ришелье и Бофором. Шуазель с минуту постоял, глядя им вслед, а затем быстрым шагом направился во дворец.
– Ваше величество, у меня к вам большая просьба, – говорил между тем герцог. – Позвольте мне взять отпуск на несколько недель.
– Как? Разве вы не пользуетесь полной свободой, герцог? – спросил Людовик.
– Позвольте мне, ваше величество, на несколько недель покинуть двор, Версаль, Париж.
– Вы хотите искать Марселя?
– Нет… Я хочу употребить это время на свои личные дела, – ответил Бофор. – Мне предстоит путешествие, которое потребует много трудов и времени.
– Что же это за путешествие, кузен? Вы разбудили мое любопытство.
– Дело в том, ваше величество, что мне надо добыть значительные богатства, много лет тому назад потерянные или, лучше сказать, спрятанные от грабителей на итальянской земле. Я тогда перевозил только что полученное мной наследство. Но на берегу одной реки, близ города Павии, на меня напала шайка итальянцев в масках, должно быть разбойников… И мне ничего не оставалось делать, как бросить все мое богатство в воду. К счастью, оно было уложено в крепкие сундуки.
– Однако вы хорошо припрятали свое богатство, герцог, – заметил король. – Но, похоже, вы так же хорошо спрятали его и от самого себя… Вряд ли вы теперь найдете свои сундуки.
– И тем не менее я хочу попробовать. И прежде всего прошу у вас, ваше величество, письменный документ, утверждающий за мной право искать свои богатства и добыть их из реки, где они так долго лежали.
– Действительно, дело стоящее… – согласился король. – А велики ли капиталы?
– Они далеко превосходят все, что у меня есть сейчас.
– А вы не преувеличиваете, герцог?
– Клянусь вам, ваше величество, что не преувеличиваю!
– В таком случае не жалейте труда! А охранную грамоту вы получите. Я ручаюсь своей королевской властью, что никто не помешает вам в работе. Но мне интересно знать, как вы собираетесь извлекать сундуки со дна речки?
– Я нашел человека, который сделал замечательное открытие, – ответил Бофор. – Он недавно приехал из Мексики, где занимался добычей жемчуга. Родом он испанец, зовут его Жан Сегундо.
– И этого испанца вы хотите взять с собой, кузен?
– Он как раз пригодится для моего дела, ваше величество. Он много лет участвовал в добыче жемчуга на побережье Мексики, но применяемый там способ казался ему устаревшим. Обычно водолазы спускаются в глубину на канате, который обматывается вокруг пояса. А чтобы погружение шло быстрее, к ногам привязывают тяжелый камень.
– Но как они дышат под водой? – спросил король.
– Водолазы затыкают ноздри и уши ватой, чтобы в них не проникала вода. А к руке прикрепляют смазанную маслом губку. Содержащийся в губке воздух они вдыхают в себя. Но, конечно, хватает его ненадолго. Когда воздух кончается, они отвязывают камень, дергают за канат, и находящиеся в лодке товарищи вытягивают их на поверхность.
– И что же придумал ваш испанец?
– Жан Сегундо утверждает, – продолжал герцог, – что если вместо каната взять длинную трубку и вставить ее в рот, то водолаз может дышать через трубку. И, следовательно, гораздо дольше оставаться на глубине. Далее он говорит, что трико из резины совершенно защитило бы водолаза от воды. Теперь испанец занят изготовлением шлема, к которому бы крепилась дыхательная трубка, а перед глазами водолаза в шлеме будут плотно вставлены стекла.
– Клянусь честью, это остроумная мысль! – одобрил король. – Я начинаю верить, герцог, что с помощью водолазов вам удастся найти ваши сокровища.
– Я вполне уверен, ваше величество, что найду их, – ответил герцог, – потому что с трубкой и в водолазном костюме Жан Сегундо сможет провести под водой довольно много времени.
– Костюм этот уже готов?
– Нет еще, ваше величество, но на днях, по его словам, будет готова трубка длиной в сто локтей.
– А почему он не применил своего изобретения в Америке?
– Ему не хватало средств, да и никто не верил в его предприятие.
– Я хотел бы знать, герцог, каков будет результат вашей попытки… Когда вы отправляетесь в путь? – спросил король, поворачивая в ту часть сада, где для маркизы де Помпадур был построен небольшой дворец, известный под названием Трианон.
– Я отбываю на днях, ваше величество, – ответил Бофор.