Читаем Невеста Короля-Феникса (СИ) полностью

– Можно мне книги о правлении первых королей? – уже не слушала ее Аля, поражаясь, как не заметила сразу столь важную деталь. Глаза разбегались от обилия жен и наложниц, от которых шли бесконечные побочные линии. О них предлагалось почитать на других страницах за пределами распростершейся на развороте схемы. Но из-за пестрых крошечных картинок терялось главное: первые Короли женились только на одной избраннице. Вероятно, отборы в те времена тоже не устраивались.

– Первых королей какого времени?

– Времени, когда фениксы прибыли в Весп-Лак! – воодушевленно потребовала Аля. – И еще… Есть книги о королях родного мира. Ну… мира, где обитает Дух-Феникс?

– Мало, очень мало, – смутилась библиотекарь, поджав губы. – Хроник почти не сохранилось. Все это только легенды, которые вряд ли помогут что-то понять.

– Давайте легенды! Это очень важно! – ответила Аля, энергично кивая. Она и сама не понимала до конца, почему знание о далекой старине может помочь ей. Но чувствовала, что обязана пролистать сборник мифов и легенд, сохранился со времен заселения острова Фрет.

– Здесь непривычный язык. Может быть, лучше учебник по новейшей истории? – начинала сомневаться в здравомыслии прилежной кандидатки удивленная библиотекарь. – Это полезнее… сказок.

– Ничего, я разберусь. Потом и новейшую историю продолжу учить, – отмахивалась Аля, пролистывая желанные страницы. Толстый фолиант не выдавали на руки. Вероятно, он и не пользовался большой популярностью среди обитательниц гарема, каждая из которых прекрасно знала свое место после замужества и не стремилась стать чем-то большим. Но наставали другие времена, и Бенну сам говорил, что Король тоже не в восторге от необходимости устраивать смотрины и испытания.

«Судя по схеме правителей и их жен, эти проклятые отборы начали проводить где-то через пять поколений после первого Короля острова Фрет. А что было с ним?» – судорожно сопоставляла факты Аля, следя пальцем по схеме и выписывая перьевой ручкой на отдельный лист некоторые факты.

С удивлением она обнаружила, что буквы из-под ее руки вырисовываются на языке Фрета, как будто древняя магия постепенно меняла ее, превращая в жителя мира Весп-Лак. Не грозила ли эта же магия в конце концов подавить волю и сделать покорной статуэткой в гареме Короля? Может, кто-то воздействовал на разум извне? Сами стены…

Аля потрясла головой: нет, здесь никто не пытался сломить ее волю. Не слушали, удивлялись ее нежеланию побеждать, строили козни и плели интриги, но все же не опускались до одурманивания травами или заклинаниями. Пока разум оставался ясным, существовал и выбор. Хотелось в это верить, тем более книги подсказывали: закостенелые традиции – это наследие совсем не той древности, к которой взывала Павена.

Значит, и благословение Духа-Феникса не зависело от их соблюдения. Но вряд ли в это поверили бы подданные, потому что даже понимающая и, наверное, умная библиотекарь недовольно косилась из-за стойки на старания Али.

– И пал Змей, и посрамлен был Фениксом. Заперт с тех давних лет навек покровитель темный гарпий… – беззвучно шевелила губами Аля, с трудом складывая в предложения замысловатые ряды метафор и символов. Еще сложнее из них вычленялся смысл. Но она не сдавалась.

– Вы пропустили обед! Что скажет Павена! – всплеснула руками библиотекарь, когда тени от стеллажей удлинились, а в библиотеке зажглись призрачными светлячками магические шары-лампы.

– Ничего, стройнее останусь. Еще ужин будет, – отмахнулась Аля, уже не совсем понимая, в каком она времени.

Легенды окружали ее все новыми и новыми образами. Мифы перетекали в легенды. В начале они прославляли деяния могущественных космических сущностей, рассказывая о битве древнего зла, Змея Хаоса, и Великого Хранителя – Феникса. Как оказалось, он был не один: существовали и другие Хранители, и другие миры, которые они защищали своей волей. Но, как говорили мифы, со временем Хранители победили древнее зло, загнали в ловушку черной дыры, а потом и сами ушли на покой, передав магию людям и иным разумным существам.

Тогда мифы сменялись легендами о деяниях благородных героев, первых правителей. О побеге-изгнании из родного мира остались лишь грустные песни. Аля так и не поняла, что не поделили фениксы. Но потом плач о покинутой родине сменился рассказом о властителях острова Фрет.

Первый Король-Феникс в Весп-Лаке сражался с первым королем гарпий, как удалось вычитать в древней балладе. Незнакомый язык чужого мира в книгах по-прежнему воспринимался как едва выученный иностранный, а старинные фигуры речи и метафоры вызывали головную боль. И все же Аля все яснее представляла картины ушедших времен.

– Был страшен бой. И гарпий беззаконных король в пучине моря утонул. Но плач плывет над миром. Горе! Горе! Король великий Феникс спас всех – себя не уберег. Отравленной стрелой в грудь пораженный, лежал он на камнях средь пепла, – разобрала Аля и ужаснулась, невольно представив Бенну.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже