Читаем Невеста Короля-Феникса (СИ) полностью

– Нет, нет, я не могу, мне так будет стыдно, если я умру и не сознаюсь, – рыдала Исиф, глотая слоги и целые слова. Аля слабо насторожилась, прислушалась, не представляя, в чем готова сознаться доведенная до исступления пленница. Неужели она тоже помогала заговорщикам? Неужели все легенды о гнилой природе гарпий оказались верны? Поклонявшиеся Змею Хаоса навсегда отвергли благородные порывы человеческой души.

Аля замерла и зажмурилась, готовая выслушать самую страшную правду о заговоре гарпий. Пусть она ничего не распутала, не выцепила из котла лжи и крупицы полезной информации, но теперь ей хотелось бы знать, насколько она ошибалась в ненадежной подруге.

– Это я подбросила осколки в тот день, – давя новый поток рыданий, прошептала Исиф.

– Зачем? – бесцветно спросила Аля. Она испытала не досаду и не гнев – облегчение. Значит, Исиф не участвовала в заговоре. Ее пакость, грозящая в мире Земли обернуться печальными последствиями, во дворце никому не причинила серьезного вреда. Хотя, конечно, и не обрадовала.

– Ты была такой… Такой прекрасной. Так легко у тебя все получалось, – срываясь на заунывные стоны, отозвалась Исиф и с обреченной злобой добавила: – А меня с детства готовили к этим испытаниям. Танцы, пение, уроки этикета – ни игр, ни своего мнения. Проклятье! Да у меня не было другой жизни, кроме обучения, как стать хорошей женой или наложницей Короля! А потом вдруг на первом же испытании появляешься ты и обесцениваешь все мои усилия.

– Ты же выиграла второе, – пробормотала Аля.

– Да… Да. И мне стало так стыдно. Поэтому я плакала. Я поняла, что не достойна стать женой Короля, если поступаю, как гарпия. Подло!

– А ну, заткнулись! Кто посмел плохо говорить о гарпиях?

Над просветом в потолке свесилась голова в маске, похоже, сама главарь похитителей. Это была женщина, в чем пленницы уже убедились, но плотный материал сплошной маски изогнутой панелью закрывал лицо, делая его похожим на голову манекена.

– А! Предательница Исиф, – вторил главарю подчиненный.

Тем временем на крыше, над сырой темницей, велся другой разговор. Главарь похитителей резко сменила тон, когда победно объявляла кому-то:

– Ваше Высочество, вы свободны.

Эрин. Наверху стояла Эрин, прекрасно зная, что внизу застыли связанные конкурентки отбора. Конечно, все замыкалось на опальной принцессе гарпий, конечно, она соткала заговор. Хотя Аля отчего-то не верила, слишком явно вздорная девица показывала свою ненависть. И теперь странно говорила с не в меру ретивыми подданными:

– Но вы же вне закона! Зачем? Зачем вы это сделали?!

Возмущение, гнев, недоумение – так не реагируют на спланированное освобождение. Голос Эрин дрожал, она явно не ожидала внезапного спасения.

– Мы поможем вам свергнуть вашу мать и брата, – увещевала ее главарь. Они напали на дворец на острове Фрет, а теперь хотели так же вторгнуться и в родное гнездо гарпий, совершить кровавый переворот, возможно, низвергнуть остров в братоубийственную войну.

– Что? Нет! Нет! Я никогда не хотела их смерти! – жалобным писклявым голосом маленького ребенка запротестовала Эрин, хотя явно стремилась вложить в это восклицание всю накопленную злобу. Она боялась, пусть на словах сто раз проклинала мать и коронованного брата. Видимо, не настолько ненавидела или не хотела переступать черту невозвращения. Эрин не была чудовищем в отличие от главаря гарпий.

«Ты все-таки оказалась такой же послушной девочкой, как и Исиф. Как и я…», – обреченно подумала Аля, не рассчитывая ни на какую помощь. Помощь? От кого? От принцессы гарпий? Или, может, от второй несчастной пленницы?

Она не злилась на Исиф за осколки в туфлях, хотя еще недавно мечтала выцарапать глаза проклятой интриганке. Эрин она тоже больше не осуждала и не прощала. От предельного ужаса, натянувшего все существо гитарной струной, оценка людей и событий растворялась. Только сердце безмолвно звало Бенну, заклинало, мысленно описывая гористый неприветливый остров. Вот же он! Посреди моря, овеянный холодными ветрами! Вот он с разрушенным святилищем Змея Хаоса! Только бы найти, только бы указать верные координаты. Напрасно – сознание спутывалось в темноте, точно каменные змеи отравили его незримым ядом, отнимая образы и имена.

Голоса наверху продолжали спор. Они разносились раскатами грома, как гул набата, как треск падающих деревьев, сметенных пожаром. Где-то Эрин просила прекратить, вернуть ее домой, но не свергать власть. Где-то ее убеждал настойчивый голос главаря:

– Ваше Высочество, вас отделяет совсем немного от титула Ваше Величество. Пойдемте с нами! Вы будете лучшим правителем, чем ваш брат.

– Не надо! – захлебываясь твердила принцесса. Она боялась, и едва ли не больше, чем выпитые обреченностью заложницы.

– Ваше Высочество, мы ваши верные телохранители,

– Эрин! – внезапно крикнула наверх Исиф: – Ты можешь вытащить нас? Мы ни в чем не виноваты! Ни в чем!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже