Читаем Невеста Коупленда полностью

Она подскочила, конструкция выскользнула из руки и упала на пол. Соединительные скобы отскочили, и деревянные детальки разлетелись. Было не трудно снова собрать модель, но Куин в гневе сжал кулаки, а его глаза приняли цвет оружейного металла. Он ненавидел стеснение в животе всякий раз, когда он ненароком оказывался рядом с женой. Почему, черт возьми, она не сидит дома, где ей и место, не вмешиваясь в его работу, не вмешиваясь в его жизнь, не вмешиваясь ни во что, кроме постели!

– Проклятье! Посмотри, что ты наделала! Ты не в праве здесь находиться.

– У меня полное право быть здесь, не забывай об этом, – взорвалась она, настолько обидевшись на его чванство, что уже не обращала внимания на свои слова, хотя сознавала, как сильно он зол. – Возможно, моя доля в компании не так велика, как твоя, но она у меня все же есть, и я хочу знать, почему ты не известил, что собираешься построить такой корабль!

На мгновенье он потерял дар речи перед ее безрассудной смелой атакой. А потом задохнулся от злости.

– Ты всерьез требуешь, чтобы я отчитывался перед тобой!

Ноэль поняла, что загнала себя в угол и искала приемлемый выход.

– Я… я не говорила, что ты должен отчитываться передо мной, но полагаю, тебе следует держать меня в курсе, особенно по столь важному поводу, как новое судно.

– Ну что ж, самонадеянная маленькая сучка! Я введу тебя в курс дела!

Он толкнул ее назад в кресло, а потом, нависая над ней, поставил ногу на сиденье, не обращая внимания на грязный след, запятнавший ее юбку.

– В ближайшие три года я намерен создать самый быстроходный парусник, который когда-либо бороздил Китайские моря [39], и никто меня не остановит. Хочешь узнать еще что-нибудь?

– Когда начнешь строительство?

Ее нежелание отступать вызвало у Куина вспышку неохотного восхищения.

– Заложим стапеля в этом месяце.

Он убрал ногу с кресла и мотнул головой в сторону двери.

– Теперь, если это все, отправляйся домой на свое место.

Ноэль раздраженно вскочила.

– Домой в постель, ты это имеешь в виду?

– Ты так сказала, не я. Но с другой стороны, тебе виднее.

– Ублюдок! – она размахнулась, чтобы дать ему пощечину, но в этот раз он упредил удар, схватив ее запястье, и заведя руку за спину.

– Ей богу, если снова треснешь меня, выбью из тебя всю душу! Я так и сделаю, Ноэль. Не провоцируй меня!

Когда он отпустил ее, она протопала из комнаты и намеренно целый час наблюдала за мужчинами, обшивающими медными листами корпус шлюпа, прежде чем позволила себе уйти.

В эту ночь их любовные ласки были яростней, чем когда-либо прежде. Куин приводил ее к одной сокрушительной кульминации за другой, но, когда все было закончено и они разъединились по разным сторонам кровати, Ноэль почувствовала опустошение и неудовлетворенность. Она слишком устала от борьбы с мужем! Неужели так будет всегда? Бешенство, скрытое под наслаждением; соития, исполненные гневом, потому что обоим ненавистна слабость, удерживающая их вместе. Слеза беззвучно скатилась из уголка глаза на подушку.

– Хочешь послушать про корабль, Высочество? – голос Куина был таким тихим, что на секунду Ноэль подумала, что ей почудилось.

– Если хочешь рассказать мне, – откликнулась она шепотом.

– Я назову его «американский клипер».

– Клипер. Удачное слово. Мне нравится.

– Он будет большим – семьсот пятьдесят тонн – при полной оснастке. Ни позолоты, ни резных украшений, ничего, нарушающего линию длинного узкого корпуса.

Он говорил в ночи о своих планах, своих надеждах и даже о своем беспокойстве, что Вольфу Брандту, комплектующему экипаж, может не удаться набрать команду, когда судно наконец будет готово выйти в море.

– Моряки, – объяснил он, – очень суеверны, а корабль так сильно отличающийся от всего, с чем они имели дело, может пробудить их примитивные страхи.

– Мистер Брандт понимает это? – спросила она.

– Да. Но когда ты встретишь его, ты поймешь, что этот мужчина готов рискнуть. Он знает, что если справится, это принесет ему состояние.

– Куин?

– Ммм?

– Если тебе не по душе мои поездки на верфь, я больше не появлюсь там.

Невероятно, но он протиснул руку под нее и нежно притянул к своему плечу.

– Рабочим нравится, что ты там. Они думают, ты приносишь удачу.

– А что думаешь ты?

Возможно, это его подбородок потерся о ее макушку, но Ноэль вдруг захотелось верить, что это его губы.

– Спи, Высочество.

Его голос был так нежен, что сердце сжалось, и в это мгновенье Ноэль поняла, что любит его. Внезапное открытие ошеломило ее. Она зажмурилась и заставила себя лежать неподвижно в кольце его сильных рук, пытаясь убедить себя, что это всего лишь иллюзия. Но правда была ясно написана в ее сердце, и она не могла отрицать очевидного. Она любит мужа, любит уже давно.

Когда это случилось? В давнюю грозовую ночь в Йоркшире, когда он вытащил ее из озера Рэйвенсдэйл и потом занялся с ней любовью, или когда они приехали в Телевею? Во время бурных страстных ласк или в тихие минуты откровенности, когда Куин рассказывал о своем индейском происхождении и описывал свои корабли?

Перейти на страницу:

Похожие книги