Читаем Невеста Ледяного Дракона (СИ) полностью

- Принцесса, принцесса, да приди же ты в себя. Где этот целитель, когда так нужен? - Сквозь толстый слой ваты доносятся до меня неотчётливые слова.

Отстань, отпусти! Что вам всем надо от меня? Я просто хочу жить! Хочу, чтобы эти мучения, наконец, закончились!

Не знаю, произношу ли я эти слова вслух, но…

- Эннария. - Моё имя, прозвучавшее из его уст, приводит меня в чувство. И я, наконец, делаю правильный вдох. Я вскидываю голову и встречаюсь с ним глазами. Почему принц Эрик здесь?

Обвожу комнату взглядом ещё раз, пытаясь понять: не сон ли это. Но всё кажется слишком реальном. Его руки на моих плечах дарят, как и тогда, горячие и обжигающие прикосновения.

Все Потомки Драконов - ходячие печки?

Ещё бы не тряс меня так. Я морщусь и легонько щипаю себя за бедро, чтобы всё же убедится, что у меня не галлюцинации.

- Вы? - Слетает неуверенное с моих губ, и принц резко отпускает мои плечи.

- Неужели вы пришли в себя, принцесса? - Его голос мягче, чем обычно. Сам Эрик растрёпан и одет в тренировочную форму. - Я всё звал вас и звал, а вы никак не отзывались…

- Что вы здесь делаете?

Он качает головой, игнорируя мой вопрос и отодвигая стул подальше от кровати, устало присаживается на него.

Нахал! Но всё же я рада, что он так сразу не ушёл. Его присутствие дарит мне спокойствие. Но это неправильно, так не должно быть! Сжимаю одеяло, чтобы сдержать нахлынувшие эмоции. Ему стоит уйти…

- После обморока на утёсе Вы долго не приходили в себя, принцесса. А сейчас я отошёл всего на несколько минут, а вы вновь напугали меня.

Эрик взлохмачивает волосы, глядя куда-то сквозь меня. И мне совсем не по душе этот взгляд.

- Так что со мной произошло?

- Родовой дар, что использовала леди Эвелина, высосал из вас обеих достаточно сил, задев и нас всех. Только вот, если она обошлась истощением магического резерва, то из вас были высосаны жизненные силы. Вы были на грани… - Он возвращает себе свою ледяную маску спокойствия. Сложив руки на груди и закинув ногу на ногу, принц Эрик утомлённо прикрывает глаза.

Да и вообще выглядит уставшим, будто провёл здесь ночь. Или их просто всех загонял ректор из-за случившегося происшествия со мной.

- О чём она только думала… - Тихо бормочу я. Эвелина подставила под удар не только себя и меня, но и профессора Элрика с группой.

- И у меня тот же вопрос. - Искоса смотрю на принца, какой у него хороший слух. Раздражает. Почему он вообще вызывает во мне столь противоречивые чувства? И он что не собирается уходить?

- Если вы собрались охранять меня, то спешу вас расстроить: Эвелина уже приходила сюда.

Он тут же напрягается и хмурится, наклоняясь вперёд, как будто стараясь стать ближе ко мне. Зачем тогда так далеко сел?

- Когда? Она что-то сделала вам?

- Перед вами. Нет. - Отвечаю, безразлично дёргая плечом.

- Тогда, что тут произошло?

Мотаю головой, не желая говорить. Он встаёт и идёт по направлению к двери.

- Королева уже знает о произошедшем? - Останавливаю его. Нужно было спросить сразу, но я боялась узнать ответа. Если да, то…

- Нет… - Я удивлённо смотрю на его спину. Он застыл у двери, видимо, не планируя оборачиваться ко мне. - Если хотите, можете сами ей об этом рассказать.

- Вот оно как… Она ведь всё равно узнает, что случилось. Наверное, слухи уже разошлись по академии о том, что все увидели. - Снова тихо бормочу себе под нос свои мысли вслух.

- Нет… Профессор Элрик взял со всех клятву, поэтому даже если кто-то захочет, не сможет рассказать. - Он полуоборачивается ко мне. И всё-таки у него поразительно чуткий слух.

- Правда? - Не верю я своим ушам. Это возможно? Смотрю на него просящим взглядом и замечаю, что уголки его губ слегка подрагивают.

- Конечно. Клянусь, своей честью.

- Это хорошо… Я тоже не буду об этом рассказывать ей… - Если подумать ректору академии невыгодно, чтобы об этом узнали. Но… Закрываю лицо руками. Как же смириться с той мыслью, что все вновь увидели во мне монстра?

Слышу, как принц берётся за ручку двери и поворачивает её… Но не уходит.

- В том видении вы были похожи на очень испуганного и травмированного ребёнка, что пострадал от рук матери. - Мне правда не послышалось? Он взаправду так считает или притворяется? Но следующие слова разбивают все мои надежды. - Все ваши поданные легко обманулись её маской, но будь она хоть четырежды Святой, драконье чутье не так просто обмануть. С такой-то матерью немудрено, что вы стали такой жестокой. Не мне вас винить, мы не выбираем, в какой семье родится.

- И что ваше чутьё говорит обо мне? - Едко спрашиваю я. Но он молчит. Не может ответить на мой вопрос. Так я и думала…

- Вам не понравится мой ответ, принцесса. - Всё же произносит он. - Так зачем спрашивать о подобном? И всё же я отвечу. От вас исходит…исходят недобрые намерения.

- Поэтому вы присматриваете за мной? Какой смысл в вашем чутье? - Злюсь я, горечь чувствуется на языке. Я прижимаю к себе колени и утыкаюсь в них лицом, чтобы не видеть его. - Всё было бы иначе обладай вы или ваш брат полной силой. Но не вы, не он до сир пор не пробудили своего Дракона.

Что я несу? Зачем говорю ему всё это? Моя обида - смешна.

Перейти на страницу:

Похожие книги