– Дрейтон пересказал мне последнюю главу из «саги о Безумных Локвудах». В ваших обвинениях слишком много домыслов. У вас нет ни твердых доказательств, ни реальных улик против леди Локвуд…
– Поэтому ее до сих пор не арестовали, не обвинили, и она, оставаясь на свободе, продолжает совершать свои преступления.
– И вы говорите нам, – медленно произнес Хейвуд, – что вступили в отношения с Симоной, зная, что она может стать следующей жертвой вашей мачехи?
Тристан напомнил себе, что он ожидал такого вопроса, – и уже отвечал на него. Однако он до сих пор не придумал хорошего ответа на этот вопрос, и ему осталось только одно – сказать правду.
– После встречи с Симоной, – начал он, – я открыл в себе ряд отнюдь не похвальных качеств. Самое неприятное из них то, что, когда я оказываюсь рядом с ней, мои умственные способности словно куда-то испаряются. При этом я все равно не могу держаться от нее на расстоянии.
Если учесть обстоятельства, при которых ему пришлось сделать это признание, Тристан совершенно не ожидал, что герцог отреагирует на это ухмылкой; ворчание же Хейвуда, напротив, не было для него неожиданностью.
И тут Хейвуд бросил на стол перед герцогом золотую монету… Было совершенно очевидно, что они заключили пари и что Хейвуд проиграл.
Пока Тристан соображал, что говорить дальше, герцог рассмеялся:
– Такое случается даже с лучшими из нас, Локвуд. Добро пожаловать в наш клуб. Сделать с этим ничего нельзя – надо просто действовать дальше, как умеешь.
Тристан понятия не имел, о чем говорит герцог, но ему не понравилось то, что его рассматривают как неуклюжего дурачка. Когда все это безобразие закончится и когда он благополучно вернет Симону и Эм домой… Впрочем, до этого действительно надо еще дожить.
– Несмотря на последнюю неудачу, – заявил он, – я успешно веду дела, составил личное состояние и…
– И влюблены в Симону, – закончил герцог. Проклятие! Как он об этом догадался?
– Пока вы не научитесь вести остальную свою жизнь с учетом этого факта, у вас останется ощущение, будто весь ваш мир пошел вразнос… – Герцог покачал головой. – Куда-то испарившиеся способности – какое чудесное описание! Я хорошо помню это состояние, хотя оно и не вызывает у меня особого удовольствия.
– Самое плохое, что ты сделал, – заметил Хейвуд, – ты снес стену. Но ты не похищал Каролин.
– На самом деле я безжалостно оборвал нашу связь и бросил ее на растерзание орды идиотов и прихлебателей, что было не слишком благородно с моей стороны.
Тристан прищурился:
– Не сомневаюсь, ваша светлость, что я не единственный в мире олух, но в настоящий момент это меня мало утешает. Сейчас мне гораздо важнее благополучно вернуть домой сестру и Симону.
– И что вы собираетесь для этого сделать?
– Удовлетворить требования Люсинды.
– То есть на ее глазах пронзить себе грудь мечом?
– Если потребуется, я сделаю и это.
Герцог неодобрительно покачал головой:
– А вам не приходило в голову, что Симона – довольно опасная заложница?
– Пожалуй.
– Откровенно говоря, Локвуд, – герцог поднялся, – меня больше тревожит, что мне придется нанимать адвоката и защищать ее от обвинения в убийстве, а не то, как ее спасти. – Он открыл ящик стола, достал оттуда револьвер и, засунув его за пояс брюк, застегнул сюртук. – Поскольку леди Локвуд скорее всего пришлет свои требования к вам домой, я предлагаю отправиться туда и ждать. А тебя, Хейвуд, я попрошу остаться здесь на тот случай, если что-то пойдет не так.
– Конечно. – Хейвуд кивнул, после чего Райленд указал на дверь своего кабинета. – Ну что, идем?
Тристану ничего не оставалось, как только последовать за хозяином дома к двери.
Миновав вестибюль, они вышли из парадной и спустились по ступеням.
– Имейте в виду, Локвуд, – сказал герцог, когда они сели в карету, – по мнению Сирила Хейвуда, ни один мужчина в мире никогда не будет достоин Симоны.
Тристан замер.
– Он ее любит?
– Скорее как старший, обожающий и совершенно слепой ко всем недостаткам брат. Надеюсь, со временем он смягчится, когда увидит, что Симона счастлива с вами.
– Вы так уверены, что она согласится выйти за меня замуж?
Герцог пожал плечами, потом кивнул:
– Если, конечно, вы ее об этом попросите.
«И если Симона выйдет из этой переделки живой». – Тристан невольно поежился, но тут же снова взял себя в руки.
– А вы не будете возражать против нашего брака?
Герцог рассмеялся:
– Разве мое мнение хоть что-то изменит для вас обоих?
– Скорее всего нет, – признался Тристан. – По крайней мере в ближайшем будущем.
– Тогда я не вижу особого смысла становиться у вас на дороге. А поскольку первая брачная ночь уже состоялась, то на данный момент я счел бы свадьбу простой формальностью.