Хрыга подошел ближе, со страдальческим вздохом наклонился и подхватил меня, в отяжелевшей от воды одежде, на руки так легко, словно я не весила ничего, и деловито пошлепал прочь. Мне было стыдно - я была вся перемазана рыжей, почти красной глиной. Она слепила волосы в сосульки буро-коричневого цвета и покрывала тело ровным слоем, будто я принимала глиняные ванны и переборщила.
Рунок топал след в след, ни на сантиметр не отклоняясь в сторону, на пути проверяя глубину топи отполированным, увесистым шестом. Именно им он тыкал меня в бок, и от шеста осталось несколько синяков, я чувствовала их под одеждой. Путь, по которому двигался Хрыга, был им обоим знаком. Он без труда пересекал места, которые незнакомому с болотом могли показаться гиблыми, а некоторые полянки, с виду вполне безопасные, обходил десятой дорогой.
Монотонное движение успокаивало ничуть не хуже материнской колыбельной, и вскоре я задремала на руках Хрыги, привалившись к прохладному, влажному плечу. Сквозь сон я слышала обрывочные бормотания моего носильщика и Рунока. Первый спрашивал, можно ли пустить меня в расход, «ежели сама помрети?» Рунок безмолвствовал, или же отзывался короткими, рубленными фразами, после которых товарищ замолкал, обиженно сопя.
Мое путешествие продолжалось.
Часть вторая. Глава 36. Каритиды
Дорогие читатели! У автора появилась (и начинает активно развиваться собственная группа Вконтакте. Прошу подписаться, поддержать автора :)
https://vk.com/liskazki
Там можно найти много интересных вещей, которых нет на сайте.
Желаю приятного чтения!
Не знаю, сколько я пробыла в беспамятстве, мечась на травяной подстилке, истекая едким потом и бредовыми видениями. В путаных и пугающих снах меня вновь преследовали Вилф и До-Ка-Ри, ледяной клинок раз за разом проникал в плоть, а я вновь и вновь умирала. Пересекать черту между миром живых и мертвых страшно только в первый раз, а потом ты ныряешь в омут с головой, надеясь на избавление от липких, ядовитых кошмаров. Облегчение приходило только на мгновение, а затем ужас накидывался вновь, до хруста сжимая клыки на измученном разуме.
Хрыга и Рунок долго двигались по болоту, а затем свернули в чащу, где сросшиеся кроны деревьев окончательно заслонили свет, но водяные прекрасно ориентировались и в темноте. К исходу дня мы оказались в деревне, затерянной среди частокола вековых исполинов-деревьев. Сама того не желая, я вернулась в лес.
Сквозь забытье я плохо помнила, что именно происходило, когда Хрыга пересекал деревню со мной на руках, чинно и официально кланяясь подходящим ближе сородичам, словно принес в дом невиданный трофей. Может, они возмущались или же раздражались восхищенными восклицаниями, кто знает? Я могла бы спросить, но как только меня разместили в темной, пропахшей сыростью лачуге, Хрыга ушел, не обернувшись, а Рунок не отличался болтливостью. Он уселся в углу, опираясь на свой шест, прикрыл глаза и притворился статуей. Я пыталась его разговорить, задавала вопросы, но, то ли он не понимал меня, то ли предпочитал прикидываться глухонемой ветошью. Вскоре мне надоело, да и силы покидали меня все стремительнее, так что я посчитала за благо помолчать.
Рассматривать в хижине было нечего: четыре пустые деревянные стены, почерневшие от старости и влаги. В противоположном углу колония плесени разрисовала стену витиеватыми узорами, кругами и треугольниками. Их я и рассматривала, когда в хижину вошло она. Женщина, горделивая и статная, озаренная теплым закатным светом, оранжево-красным. Но в мире, где царит мрак, не бывает заката, так, быть может, дело было в ее пылающей ауре? Прищурившись, я перевела взгляд на Рунок и увидела
А затем испугалась.
-Не бойся, дитя мое, - прохладная рука легла на пылающий лоб, прогоняя жар, - ты в безопасности.