Читаем Невеста на ночь полностью

Кэйро ахнула и перевела взгляд на Берта и Ирен:

– Ваза была ценная?

Ирен рассмеялась:

– Свадебный подарок моей тети Элис. Я ее терпеть не могла, потому и поставила в один из номеров.

– К отъезду мы будем должны вам целое состояние, – вздохнула Кэйро. Дилан вырвался из ее объятий и бросился в комнату Тиббетсов. – Спасибо, что согласились присмотреть за ним. Я задержусь не больше чем на полчаса.

– Не торопитесь, – посоветовала Ирен. – А я тем временем заварю вам ромашковый чай – от него прекрасно спится. Заходите, выпьем по чашечке.

– Спасибо, я вам так признательна!

Кэйро уже собиралась уйти, предвкушая горячую ванну, когда Ирен окликнула ее:

– А может, все-таки возьмете антисептик и пену для ванны?

– Это было бы замечательно.

Ирен исчезла на минуту и сразу вернулась.

– Этот аромат ванили бесподобен. Не стесняйтесь, вылейте в ванну хоть весь флакон.

Кэйро взяла оба флакона и ушла наверх. Она побежала бы по лестнице, если бы не ноющие мускулы. Лучше горячей ванны с ароматной пеной могла быть только ванна в компании с Дунканом.


Уже на окраине города Дункан вдруг заметил на заднем сиденье забытый Кэйро рюкзак. До сих пор он тщетно искал повод вернуться, снова встретиться с ней, намекнуть, что она могла бы улизнуть из «Небесного приюта» и провести ночь с ним в «Эльдорадо». Но поводов не находилось, пока ему на глаза не попался рюкзак.

Ему понадобилось пять минут, чтобы переложить рюкзак поближе, снова пересечь весь город и припарковаться перед белым зданием на Иден-стрит.

С рюкзаком в руке он поднялся на крыльцо. В окно выглянул мужчина – очевидно, хозяин отеля. Дункан сразу понял, что в номер Кэйро ему не пройти. Однако он и прежде попадал в затруднительные положения и почти всегда выходил из них благополучно.

Едва Дункан шагнул в вестибюль, хозяин отеля с мрачным видом вышел ему навстречу. Не хватало только дробовика.

– Чем могу помочь? – спросил хозяин отеля. Его голос звучал любезно, но взгляд говорил: еще один шаг, и ты пожалеешь, что вообще появился на свет.

– Я друг Кэйро Макнайт, – объяснил Дункан, показывая ему рюкзак. – Она забыла рюкзак у меня в машине, а он ей может понадобиться.

Хозяин отеля протянул руку:

– Я передам рюкзак Кэйро.

– Я действительно ее друг.

– А я впускаю сюда только тех посторонних, которые являются по приглашению моих постояльцев.

– Не могли бы вы позвать Кэйро?

– Она занята.

Дункан поскреб щетину. На его щеке красовалась царапина, руки были ободраны и еще кровоточили, одежду сплошь покрывала пыль – казалось, он только что вырвался из уличной драки. Нет, наверх его не пустят.

– Нельзя ли хотя бы подсунуть ей под дверь записку?

В вестибюль вышла миловидная женщина. Дункан воспрянул духом, зная, что симпатичных женщин ему удается уговаривать успешнее, чем мужчин.

– В чем дело? – спросила женщина.

– Этот человек хочет видеть Кэйро.

– Зачем?

– Я ее друг. Мне необходимо вернуть ей рюкзак.

Женщина вгляделась в его лицо и нахмурилась:

– Так это вы были с ней сегодня в пещере?

Дункан кивнул, простившись с надеждой. Сегодня ему явно не везло.

– Да, я. Мы давние друзья.

– И это вы не взяли с собой запасной фонарь? – Женщина закатила глаза. – Как вы могли отправиться в пещеру неподготовленными!

– Это была моя ошибка, – признал Дункан и принужденно улыбнулся. – Мне надо еще раз увидеться с Кэйро. Вы не могли бы передать ей, что я здесь?

Мужчина смерил его таким взглядом, что Дункан окончательно приуныл, но женщина вдруг улыбнулась:

– Она спустится через полчаса выпить ромашкового чаю. Если хотите, можете подождать ее у нас.

Ну наконец-то! Дункан протянул руку:

– Кстати, меня зовут Дункан Кинкейд.

Хозяин отеля нехотя пожал ему руку, не сводя глаз с пыльной одежды.

– А я – мистер Тиббетс, а это моя жена.

Миссис Тиббетс повела гостя в комнату. Мистер Тиббетс последовал за ними, сверля взглядом спину Дункана.

Дункан остановился на пороге гостиной, не зная, что делать дальше.

– Присядьте, мистер Кинкейд, – предложила миссис Тиббетс.

– Я целый день пробыл в пещере и весь запылился. Так что уж лучше я постою.

– Хотите кофе?

– Нет-нет, спасибо.

– А печенья? Домашнего?

– Нет, благодарю.

Миссис Тиббетс была идеальной хозяйкой гостиницы – гостеприимной, дружелюбной, милой. Но ее муж производил впечатление угрюмого и замкнутого человека. Дункан не мог понять, как супруги уживаются друг с другом.

– Эй, Берт, смотри! – Мальчик с вьющимися черными волосами вылетел из соседней комнаты и затормозил перед мистером Тиббетсом. Между ними не было ни малейшего внешнего сходства. Наверное, мальчик – их приемный сын, решил Дункан.

– Что ты хочешь мне показать? – спросил мистер Тиббетс, присаживаясь на корточки перед ребенком.

– Я весь вечер учился наносить удар спереди.

Ребенок был еще очень мал, двигался неуверенно, но старательно выполнял приемы тхеквондо.

Миссис Тиббетс села на диван и убавила громкость телевизора.

– Так лучше? – спросила она, оглядываясь на Дункана.

– Прошу вас, не беспокойтесь, – откликнулся он. – Я его даже не замечаю.

– Я тоже. Мы смотрим этот фильм уже второй или третий раз. – Она сложила руки на коленях. – Вы давно знакомы с Кэйро?

– Десять лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восторг

Похожие книги