Читаем Невеста на одно место (СИ) полностью

Каюсь, услышав сию фразу, моментально согласилась на заманчивое предложение, уже мысленно нарисовав себе толпу из желающих посетить брачное агентство "Найдём вторую половинку", но реальность оказалась намного суровее. Нет, конечно, в нашу ко н торку приходили желающие обзавестись личным счастьем, но вот заплатить они могли не очень много, что, естественно, не улучшало моего материального состояния. Удив и тельно, как с таким "наплывом" клиентов Эрик ещё не п р огорел… Наверное, агентство зн а комств существовало только благодаря непок олебимой вере Уинклесса, что он самый лучший сваха на всём белом свете, и пофигу, что мужского пола , кстати, оказавшегося правильной ориентации, но, к его чести, не делавшего поползновений в мою сторону ! Н а верное, окажись я в другом месте, то давно бы уволилась, найдя более прибыльную раб о ту, но сидя за поцарапанным столом в нашей захудалой конторе, мне было настолько х о рошо и уютно, что подобного рода мысли даже не смели посещать мою бредовую гол о ву.

С тех пор прошло уже пять восхитительных лет . Я поднакопила деньжат и заб а цала практически грандиозный косметический ремонт в квартире, прикупила к ое-что из мебели, да обзавелась сносным гардеробом, а не двумя юбками и пятью блузками, с кот о рыми приехала покорять Сердечкино. Про Максима более не вспоминала, справедливо рассудив, что ему и без меня хорошо живётся, а мне — без него, хотя нет-нет, а непр и ятный че р вячок сомнений активно начинал шевелиться в моём наивном девичьем сердце, когда рядом со мной нар и совывался предполагаемый кандидат в кавалеры…


"Вот поэтому ты до сих пор и одна!" — наставительно изрёк тараканий генерал, недовольно хмурясь и воинственно топорща усики. — "Но ничего, девочка, прорвёмся — и в нашей квартирке будет шуметь весёлая свадьба!"

— Майя, — заспанный голос Анастасии, раздавшийся из коридора, заставил меня поспешно вернуться в реальность, — ты где?

— Я в ванной, сейчас выйду, — проинформировав свою сожительницу о ближайших планах, плеснула в лицо холодной водой. — Прости Бернардо, но так будет лучше для нас двоих… — Тихо прошептала, сжимая край майки, пахнущей мужским одеколоном.

Растерев жёстким полотенцем лицо, поспешно освободила санузел, давая возможность Насте совершить утренние омовения, а сама направилась на кухню, готовить завтрак для нас с девушкой. Не знаю почему, но я была на все сто процентов уверенна в том, что сегодняшний день можно будет смело приравнивать к разряду "Второй по счёту самый неудачный день в жизни Майи Пшеничкиной". Хотите, считайте сию блажь пресловутой женской интуицией, а хотите — жизненным опытом, но я руку даю на отсечение, что к концу дня готова буду волком на луну выть, и метко плеваться огнём во всех, кто приблизится ко мне ближе, чем на тридцать метров!


* Maman (фр.) — мама

* Babysitter (англ.) — приходящая няня

* Дилижанс (от фр. Carosse de diligence — "проворный экипаж") — многоместная карета на конной тяге, предназначенная для междугородной перевозки почты, а также вид междугородного общественного транспорта


Глава 8.


Секретики в конвертиках


Помощница свахи


— Нас будут показывать по телевизору! — Это была первая фраза, которой меня встретил счастливый до розовых соплей начальник, суматошно бегая по кабинету в поисках своей огромной сумки с косметикой. — Майя, представляешь!..

Перейти на страницу:

Похожие книги