– Помню. А вы в это время можете делать что хотите, – упрямо пробормотала Талия.
Взгляд Габриэла задержался на её губах.
– Я хочу только одного: увидеть жену в своей постели, как и подобает.
От его близости Талия затрепетала.
Наверняка это очередная жестокая шутка, сказала она себе. Не может быть, чтобы Габриэл испытывал к ней столь необузданную страсть.
– И поэтому вы в первый же день отправили меня подальше? – напомнила Талия.
Габриэл склонил голову, и Талия ощутила на щеке его горячее дыхание. Казалось, он вот-вот её поцелует.
– Я был очень зол и сам не понимал, что делаю.
Но Талия не позволила сбить себя с толку.
– А почему вы тогда обнимали полуодетую женщину? Для этого у вас тоже объяснение наготове?
Габриэл коснулся губами её губ.
– Я её не обнимал, а держал.
От внезапно нахлынувшего порыва влечения колени у Талии подогнулись, а сердце забилось быстро-быстро.
– Но до этого, наверное, обнимали…
Нет, Талия не успокоится, пока не добьётся правды. А Габриэл продолжал медленно целовать её губы.
– Женщины вроде Софии меня не интересуют, – прошептал он, гладя изящную спину Талии. – Особенно когда моя милая, покорная жёнушка снова со мной.
Отчаянное желание откликнуться на ласки Габриэла было настолько сильным, что заставило Талию опомниться. Она резко отвернулась, уклоняясь от кружащих голову поцелуев. Не хотелось вспоминать, какое ни с чем не сравнимое наслаждение дарят искусные ласки мужа. Или как сладко и приятно засыпать в его нежных объятиях.
Иначе будет только больнее, когда Габриэл снова её отвергнет.
– Милой, покорной жёнушки больше нет, – отрезала Талия.
Габриэл провёл носом по её шее, ощутил стремительное биение пульса.
– Я могу её вернуть.
Талия сжала отвороты его сюртука. По телу разлилась сладостная нега. Ей захотелось прижаться к Габриэлу ещё ближе. Ощутить его твёрдые мускулы, наслаждаться поцелуями и ласками, совсем как в первую брачную ночь.
Однако Талия не сдвинулась с места.
В конце концов, у неё тоже есть гордость.
– Не трудитесь, у вас больше шансов заставить солнце вставать на востоке.
Упрямство Талии лишь позабавило Габриэла, ведь он чувствовал, как живо она отзывается на каждое прикосновение.
– Некоторые мужья такую строптивую жену побили бы, – шутливо произнёс Габриэл, найдя губами особенно чувствительное местечко под её ухом.
Талия едва сдержала стон наслаждения.
– Я сумела бы себя защитить.
– И вы это уже доказали. – Губы Габриэла нежно касались её кожи, доставляя величайшее удовольствие. – На самом деле женщин избивают только тупоумные слабаки. – Руки Габриэла сжали ягодицы Талии, прижимая её к себе так, что она ощутила его возбуждение. – Есть гораздо более приятные способы поладить с очаровательной супругой.
Талия упёрлась руками ему в грудь, изо всех сил стараясь подавить неуклонно нарастающее желание.
– Нет.
Габриэл отстранился и окинул её недовольным взглядом.
– Боитесь?
Да. Ещё как боялась.
После долгих лет под игом деспотичного отца и унизительного пренебрежения Габриэла Талия наконец обрела мир и покой. Так неужели один-единственный поцелуй может заставить её позабыть всё, чего она достигла за это время? И ради чего – ради позывов слабой плоти!
– Не время заниматься пустяками, – хрипло произнесла Талия.
Габриэл нехотя поднял голову, в глазах читалась досада.
– Ничего, скоро это время придёт, – многообещающим тоном произнёс он. – Очень скоро.
Следующие несколько часов оказались для Габриэла сплошным мучением.
Мало того что пришлось продираться сквозь дремучие заросли, находясь в полностью возбуждённом состоянии и страдая от неудовлетворённого желания. Каждый шаг превращался в пытку, заставляя Габриэла поражаться собственной глупости: ну зачем было прижимать Талию к себе?
Но хуже всего были неотступные опасения, что ночью в чаще леса им грозит гораздо большая опасность, нежели от Жака Жерара и его людей.
Необходимо найти укрытие, где можно отдохнуть и дождаться рассвета. Тогда Габриэл без труда определит, где именно они находятся, и быстро выведет Талию к яхте.
Но оказалось, проще сказать, чем сделать. Как прикажете искать укрытие посреди вражеской территории?
Уже почти рассвело, когда Габриэл и Талия наконец вышли из-под сени деревьев и увидели ферму на берегу широкого протока.
Даже издалека было видно, что дом сожжён, уцелели только обугленные кирпичные стены. К счастью, большой амбар с другой стороны двора остался почти нетронутым.
Остановившись, Габриэл положил руки на плечи Талии. При виде её усталых глаз и утомлённо поникших плеч сжималось сердце. Кудри спутались, разорванное платье было безнадёжно испорчено.
Талия едва держалась на ногах, но ни разу не пожаловалась и не требовала, чтобы он нёс её на руках хотя бы через самые трудные участки пути. Впрочем, чему удивляться? Эта женщина сбежала через окно и в одиночку атаковала здоровенного французского солдата, чтобы вызволить своего мужа.
Габриэлу до сих пор не приходилось встречать таких храбрых женщин. Тем более в обществе.