– Это не все, милорд, – сказал старик. – Первое использованное ею заклинание было вполне безобидным, в точности по вашему приказанию. Но вторым она метнула полноценное боевое заклятие «лимонки». Девочке выжгло бы глаза, если бы я вовремя не вмешался.
Блондинка упрямо сжала губы и вздернула подбородок.
– На ней была чуждая магия, Дэйтар. Она не просто отразила первое заклинание, она его с легкостью впитала, как высший демон! Как я еще могла реагировать, видя, что передо мной – враг, хитростью проникший в крепость?
Некромант с интересом посмотрел на меня. С нехорошим таким интересом, даже огоньки в глазах зажглись.
– Тебе показалось, Лин. Мэйс Вирт не обладает магией и ни единого амулета не могла пронести с собой. Мы ей не оставили ни одного шанса. Последний амулет изъяли у ворот.
– А волосы? Ногти? Ты же понимаешь, что на них можно навесить сотни боевых заклятий?
Светлые Небеса! Неужели обреют? Я ужаснулась.
– Я уверена, что на ней личина, Дэйтар! Ты сам мне показывал, на что способны высшие демоны!
– Это невозможно, Лин, – отмахнулся некромант. – За мэйс Вирт поручилась айэни Зим как за спящую смеску айэ, а они лютые враги демонов.
– Так она айэ? В замке?! – еще сильнее взбесилась магичка, даже кулаки сжала.
– Заметь, в
Поднявшись с кресла, он с ленивой грацией крупного хищника подошел ко мне почти вплотную, раскачивая золотистый амулет в руке.
– Наклоните голову, мэйс.
Я послушно склонилась, и некромант надел на меня цепочку. В то же мгновение в висок словно выстрелило разрывной пулей, и я потеряла сознание.
Глава 11
По острию ножа
Во всех романах, которые я почитывала когда-то по дороге в универ, героиня, очнувшись от обморока, умудрялась подслушивать важнейшие и интереснейшие разговоры. Так вот, авторы этих сцен явно никогда не были на месте своих героинь. Сначала возвращается не сознание, а рефлексы.
Такие, как чихание.
Единственное, что я успела услышать и осознать, – фраза дворецкого:
– Ты перестарался, Дэйтар.
Я даже успела подумать, что прислуга не должна обращаться к хозяину по имени. Но тут я непроизвольно чихнула и открыла глаза.
По всей видимости, в обмороке я провалялась не так долго: падавшие из окна на ковер лучи солнца не успели переползти и на расстояние ладони.
– Девушка очнулась, – услышала я незнакомый голос, прозвучавший со стороны.
Повернув голову, я увидела седовласого мужчину в мантии мага, слегка потрепанной и испачканной реактивами на рукавах. Вот не понимаю я любви магов к балахонам. В них же неудобно работать.
– Отлично! – Граф, схватив резной стул, развернул его и по-мужицки уселся верхом, оперев руки о спинку. Никакого светского лоска! Его серые глаза налились темнотой. – Кто вы на самом деле, мэйс Вирт?
Твоя смерть! Бу-га-га!
Ясно. Будет допрос. Возможно, с пристрастием. Но, если я еще «мэйс Вирт», личина с меня не слетела. Интересно, волосы успели обрить?
– Пить… – начала я тянуть время. Потом в уборную попрошусь: мне срочно нужно зеркало.
Параноик ненормальный. Можно подумать, он нанимает экономку не в какой-то там средневековый замок, а в Белый дом на Капитолийском холме – пыль с «атомного чемоданчика» протирать.
Седовласый маг поднес мне бокал с водой, помог приподнять голову и дал сделать пару жадных глотков.
– Я жду, мэйс, – сказал кое-кто нетерпеливый.
Ну, держись, ворон драный!
– Что вы со мной сделали, милорд? Вы обещали, что я буду в безопасности под вашим покровительством! А на деле меня оскорбляют ваши подданные, нападают и швыряются боевыми заклинаниями, а в довершение вы лично пытаетесь меня убить!
Хотела всхлипнуть, но удержалась. Папа всегда говорил: лучше недожать, чем пережать.
– Я? Вы обвиняете меня в попытке убийства? – возмутился некромант. – Да еще и неудачной? Достопочтенная мэйс, если бы я пытался, вы были бы уже на Небесах! Но к делу. Я задал вопрос. Отвечайте!
– Я – Тайра Вирт, дочь рыцаря из Счастливой Подковы.
– Вы лжете. В ваших краях никогда не разводили боевых петухов и беговых тараканов, никто даже не слышал.
Я расхохоталась до слез. Боже мой, как же наивны эти средневековые парни, даже если они грозные некроманты!
– Конечно, никто не слышал, ведь я их придумала, чтобы посмеяться над сэром Кензом, очень уж он меня разозлил с этим платьем из борделя.
– Мэйс, вы не поняли. У нас в королевстве, да и во всем мире, вообще никто никогда не слышал о тараканах. Что это такое?
– Это бабочки без крыльев, – выпалила я, не растерявшись, хотя внутри все заныло от нехорошего предчувствия. Уж бабочек-то я точно видела, когда прогуливалась от портала к замку. – У нас в Счастливой Подкове так их называли.
– Вот как… Лин, зайди! – громко приказал граф.