Один из которых был настолько высокомерен и равнодушен к собственной невесте, что считал себя едва ли не божеством, а её лишь своим придатком. Не человеком даже. Источником… Вещью.
А второй был настолько поглощён своей чёрной завистью, что без разбора уничтожал всё и всех вокруг…
Неожиданно на помощь мне приходит… склизоид-палач. В одном широком шаге он преодолевает всё расстояние, разделяющее его от нас с Иви.
У меня и сообразить-то не сразу получается, что произошло, когда он хватает наёмницу за руку и сдавливает запястье.
По всей видимости, он делает это с такой силой, что Иви взвизгивает, разжимает пальцы и выпускает нож.
Склизоид одним точным броском подхватывает его, не давая упасть на пол. Ловко прокрутив нож между пальцев, Ингар зажимает в ладони его резную рукоять и надавливает большим пальцем на лезвие.
Развдётся характерный звук лопнувшего металла, и нож, разломанный на две половины, отлетает в сторону.
— Какого чёрта?! — возмущённо орёт Иви.
Палач с непоколебимым спокойствием, просто пожимает плечами.
— Таков приказ Нойрана ди Орташа, нашего господина, — поясняет он бесцветным, ровным голосом и отпускает руку Иви. — Убьёшь свою подружку позже. А пока она нужна лорду-хранителю живая. И тебе, наёмница, придётся с этим смириться.
Иви бросает недобрый взгляд на Нойрана, но оспаривать его приказ не решается. Она просто с показной покорностью отступает от меня на шаг.
— Поднимайся, давай! — Палач подхватывает меня под руки и пытается поднять, но я сопротивляюсь.
— Отпусти меня! Я хочу проститься с ним, — продолжаю я разыгрывать безутешную, убитую горем невесту. — Нойран, пожалуйста, скажи, чтобы не трогали меня. Умоляю, позволь побыть с ним немного. В последний ра-аз…
Я завываю, и на глаза вновь наворачиваются, уже практически прекратившие катиться слёзы.
Нойран с минуту смотрит на меня недоверчиво. Словно что-то подозревает. Будто чувствует обман.
— Ингар, ты уверен, что мой брат и его хонтар мертвы? — уточняет лорд-хранитель у палача.
— Абсолютно точно, господин, — отходя от меня, кивает склизоид. — Мы в своё время целую планету этих мерзких сущностей уничтожили. Я запах их смерти до сих пор помню. Да и дозу в него влил убойную…
Прислушиваюсь к их разговору и понимаю, что речь идёт примерно о том времени, когда хонтар вселился в Дэйвора, использовав его тело, как дом, где можно было спрятаться и набраться Сил.
Наверное, часть хонтаров смогла избежать смерти и скрыться с планеты прежде, чем та погибла.
«Тщеславные идиоты! — проносится в моей голове злая мысль. — Тогда вы уничтожили хонтаров. У них не было хранителей, тех, кто носил их в себе. А сейчас яд проник в организм носителя. И скоро хонтар исцелит его!»
Нойран встаёт со своего «трона» и медленно приближается ко мне, сидящей перед Дэйвором на коленях и заливающей его голую грудь горькими слезами.
Лорд-хранитель подходит ко мне, хватает за подбородок и силой приподнимает мою голову. Вглядывается пристально в глаза, кривится и… отпускает.
— У тебя ровно пять минут, моя дорогая. — Оно проводит ладонью по моей щеке, затем наклоняется к моему уху и шёпотом, чтобы слышала только я, добавляет: — И за эту мою доброту тебе придётся расплатиться со мной… Сегодня ночью. В моей спальне. Ты согласна?
Я киваю молча.
Мне ничего другого не остаётся, кроме как кивнуть. Потому что сейчас мне необходимо всего несколько минут, чтобы связаться с Аштаром и Атрисом и скорректировать дальнейшие действия.
Нойран пальцем манит к себе Иви, после чего переводит взгляд на Ингара.
— Оставьте мою эрну. Пусть порыдает, если так хочет.
Палач и наёмница кланяются, и все трое направляются к выходу. Иви покидает Малый зал приёмов первая. Но когда возле самой двери оказывается склизоид, Нойран придерживает его.
— Останешься за дверью, — приказывает лорд-хранитель Ингару нарочито громко, чтобы я могла слышать его. — А ровно через пять минут заберёшь госпожу и лично доставишь в мои апартаменты.
Склизоид снова кланяется, и они оба исчезают за дверью, наконец-то, оставляя меня одну.
Шанса на ошибку у меня сейчас нет. Поэтому на несколько секунд я замираю в ожидании. На тот случай, если вдруг Нойрану или этому склизоидскому палачу вздумается вернуться и проверить, действительно ли, я осталась, чтобы попрощаться.
Однако никто не возвращается.
Продолжая сидеть на полу, я наклоняюсь над Дэйвором, стараясь, не думать ни о плохом, ни о хорошем. Но очистить разум от лишних мыслей оказывается довольно непросто.
Потратив из отведённых мне пяти минут, наверное, половину, я всё-таки справляюсь.
Сосредоточившись, связываюсь с отшельником из расы ривасов. И через него сообщаю Аштару, что наши планы немного изменились. К счастью, в лучшую сторону.
«Аштар, у меня всего пара минут, — предупреждаю я сразу же. — Поэтому запоминай. Сегодня, как только стемнеет, вы с Атрисом должны во что бы то ни стало добраться до храма. Подготовьте всё, что понадобится для ритуала. А после спрячьтесь и ждите меня».
«И как ты собираешься попасть в храм? — выслушав мой план, спрашивает двойник хранителя. — У тебя уже есть идея?»