Читаем Невеста наместника полностью

— Да, я не самый добрый и романтичный в мире человек и иногда руководствуюсь не зовом сердца, а интересами страны. Что вы там говорили про поджог?

— Ее ударили и связали. И оставили в горящем доме. Ее нарочно хотели убить.

— А вы?..

— Я даже не слышала, как все началось. Проснулась от жары. Удивительно, как вообще смогла ее найти.

— А искали? Впрочем, о чем я спрашиваю. Удивительно, что слуг не помчались спасать…

— Было поздно. Первый этаж уже горел, не спуститься. А заваленные двери я увидела, когда мы бежали к карете. Так что это ее хотели убить, а не меня. Скорей всего, даже не знали, что в доме есть гости.

— Понятно. Гун-хе, наконец-то!

Дверь отворилась, впуская троих гвардейцев, южанина и высокого незнакомого Темери мужчину с увесистым чемоданчиком в руках.

— Доктор, — сразу определил Шеддерик, — следуйте за мной.

Он постучал в дверь, наместник впустил доктора, сам вышел в гостиную. Темери старательно на него не смотрела. А наместник — посмотрел. И увидел то, чего не замечал Шеддерик — и разорванную рубаху и сажу на лице, и ссадины на руках, которые уже саднили, но пока — терпимо.

— Я прикажу приготовить теплую воду и платье, — сказал Кинрик. И попрошу кого-нибудь из слуг вам помочь.

Темери кивнула. Теплая вода, это то, о чем она сейчас не смела и мечтать. Но Шеддерик непреклонно возразил:

— В замке. Вас обоих не должны хватиться, так что сейчас вы вернетесь в замок. Здесь вас ни в коем случае не должны видеть. Рэта, мне нужно задать вам еще несколько вопросов.

Темери, за невозможностью наблюдать за наместником, скользнула взглядом по лицу чеора та Хенвила. И… узнала и выражение лица, и эту интонацию. И эти коротенькие, словно порезанные на фрагменты фразы.

Резко расхотелось и спорить и возражать. И уж тем более — пытаться отвлечь его от наметившегося плана действий.

— Конечно.

— Кто знал, что вы собрались ехать именно по этому адресу? И сколько собираетесь там пробыть? И еще важно, когда вы сами-то решили ехать в усадьбу Вастава?

— Вельва принесла письмо позавчера вечером. Но вскрыла я его только на следующий день, а значит и адрес узнала тогда же.

— Так, хорошо. Письмо до того не вскрывалось. Как оно было написано, на какой бумаге?

— Да на обычной темной бумаге. Монастырь не тратит деньги на тисненые белые листы.

— А почерк вы узнали?

Темери пожала плечами. Писем от сестры Орианы она ранее не получала, но росчерк был знаком, да и стиль похож. Но Шеддерик покачал головой, его такой ответ не устроил:

— Над письмом мог поработать сиан…

— А как вы узнали про пожар? — робко вклинила Темери в повисшую паузу давно мучавший ее вопрос.

— Я не знал. Догадался, что что-то может случиться, но не знал. Даже не знаю, получил ли ваше послание Кинрик.

— Получил, — Кинрик вынул из кармана сложенное письмо и протянул брату.

Тот пробежал послание взглядом.

— Передала Шиона?

— Да. И на словах повторила все то же самое. Но точный адрес здесь не указан, только тракт. И я был уверен, что она к ужину вернется.

Все запуталось еще больше. Но Темери ждала ответа от Шеддерика. Он свернул письмо, сунул за пазуху. В задумчивости потер виски. А ответил, как будто спохватился.

— Я узнал от одного своего агента. На самом деле, почти все кучера на каретном дворе цитадели получают от тайной управы по нескольку монет за каждую интересную новость, которую им удается подслушать. А этот парень еще и наблюдателен, и сразу признал лакея чеоры та Росвен. Вот только ничего не мог сделать, пока его не отпустили в цитадель, вместе с этой служанкой, Дорри. Мой агент нашел меня, как только смог, и передал, что жена наместника гостит у чеоры Нейтри. Ему это тоже показалось весьма необычным.

— Вы испугались за нее? Подумали, я ее убью?

— Не знаю. Но мне это совпадение не понравилось. Гун-хе, надо ехать к пожарищу. Осмотрите там все. Потом доложишь. И расспроси соседей, кто-нибудь мог подметить что-то необычное.

— Я останусь с Нейтри, — глухо сказал Кинрик.

Брат недовольно дернул щекой, но кивнул:

— Главное, вернись к завтраку. Завтра два важных приема и этот еще посол из Коанера желает тебя видеть.

— Вернусь.

— Рэта, идемте. Я вас отвезу.

Шеддерик у крыльца накинул ей на плечи свой длинный тяжелый плащ, и Темери вдруг вспомнила, что так уже было. В лесу.

Там, в лесу, все было проще и понятней. Здесь… все перепуталось. Все было не таким, как казалось на первый взгляд.

А может теперь, в воспоминаниях, кажется, что тогда было проще?

Эта карета — большой наемный экипаж — была предназначена для дальних дорог и наверняка к каретному двору цитадели не относилась. Но кучер с Шеддериком поздоровался, как со старым знакомым, так что Темери предположила, что на тайную управу подрабатывают и многие извозчики в городе.

Было темно, безлюдно. Карета довезла их почти до самой цитадели: ворота открывались перед Шеддериком, как по волшебству.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы