На этот раз меня встречал другой лакей. Незнакомое лицо, но такие же вежливые, с налетом почтительности, манеры.
— У меня назначена встреча с мисс Вандерберг, — сообщила я, когда слуга, распахнув дверцу экипажа, поклонился, приветствуя гостью. — Вот, возьмите визитную карточку.
— Мисс Ивэлин Истрейдж?
— Да, — кивнула согласно.
— Вас ожидают. Позвольте помочь, — он протянул руку, и я спустилась вниз.
Мы шли тем же самым путем, что и вчера. Только принимали меня уже не в гостиной, а в маленьком светлом кабинете, окна которого выходили в сторону реки и королевского парка. И мисс Вандерберг была не одна. Рядом с ней, придвинув к столу стул с высокой спинкой, восседала дама, при одном взгляде на которую сразу становилось понятно — это мать Элеоноры. Я узнала миссис Вандерберг, порадовавшись, что сегодня она не предстала предо мной в виде воздушного розового облака, а надела простое, но изысканное по крою тёмно-синее платье, более подходящее ее статусу и положению.
— Мисс Ивэлин Истрейдж, — представил меня лакей и удалился.
Дамы поднялись, а я отбросила назад вуаль и взглянула на них, стараясь оставаться спокойной и не выдать своего нетерпения и волнения.
— Надо же... — Миссис Вандерберг подошла ближе. — Вы так похожи, — произнесла она задумчиво, а затем, опомнившись, добавила: — Я прошу прощения. Просто сильно удивилась, столкнувшись с вами настоящей лицом к лицу. Вчерашний маскарад не в счет.
— Доброго дня, — ответила я тихо, сжимая в руке сумочку со всем необходимым.
— Надеюсь, вам не пришлось меня ждать?
— Присаживайтесь, — кивнула мне вместо ответа Элеонора. — Сейчас наш поверенный прибудет, и мы подпишем договор.
Я опустилась в кресло, заметив, что миссис Вандерберг взяла в руки колокольчик, намереваясь вызвать слугу. И не ошиблась. Когда лакей заглянул в кабинет, хозяйка дома отдала распоряжения насчет чая, и мы снова остались одни.
— Давайте, пока есть время, обсудим подробности нашей сделки, — предложила Элеонора. А затем, с моего молчаливого согласия, продолжила: — На время, пока вы будете изображать меня, вам придется переехать в этот дом. Если у вас есть личная служанка, мы с матушкой не будем против. Можете привезти ее сюда. Итак, вам придется появляться в городе под моим именем, — глаза Элеоноры сверкнули, — матушка поможет вам и подыграет. Также придется встречаться с лордом Дерри. Но думаю, встречи будут короткими и ни к чему не обязывающими.
— А если он поймет, что я не настоящая мисс Вандерберг? — спросила тихо. — Я наслышана о лорде Дерри. Он весьма сильный маг, а иметь дело с темной магией чревато разоблачением.
— Не заметит, — пожала плечами девушка. И в голосе ее читалась уверенность в собственных словах. — Мы с ним никогда не были в особенно близких отношениях. Более того, лорд Дерри плохо знает меня и мои привычки. А значит, все, что вам нужно делать, это вести себя так, как я.
«Нагло и надменно?» — так и порывалась спросить у юной особы, но вовремя удержала рвущиеся наружу слова.
— Вы должны помнить о моем статусе, — сказала Элеонора. — Никаких послаблений прислуге. Всегда держите их дальше от себя. Они привыкли видеть во мне строгую хозяйку. А еще, — девушка смерила меня быстрым взглядом, — всегда одевайтесь дорого. Я вижу, у нас с вами один размер. Матушка выделит вам несколько платьев из моего гардероба. Те, которые я еще не носила. После можете забрать их себе, — великодушно улыбнулась она.
— Очень щедро с вашей стороны, — я не удержалась от издевки. — Но мне не надо чужого.
— Как хотите. — Нора передернула плечами. — Тогда я велю их выбросить. Но это сейчас не главное. Я хочу, чтобы вы знали о моих отношениях с лордом Дерри. Иначе ошибки не избежать.
— Я вся внимание.
Бросив взгляд на старшую леди Вандерберг, я отметила, что она не спешит вступать в разговор, но очень внимательно следит за мной и слушает нашу беседу. А поверенного так и нет. То ли пригласили на более позднее время, чтобы обговорить со мной детали договора без его присутствия, то ли он попросту не может проехать через город. Днем там всегда настоящая сутолока. И я не удивлюсь ни одному из вариантов.
Но вот в двери предупредительно постучали. И разговор на время затих.
Пока лакей расставлял на столике все для чаепития, я следила за его движениями, снова опустив вуаль. Моя осторожность была оценена миссис Вандерберг довольной улыбкой.
Но вот чай был разлит по чашкам, а слуга отпущен. И Элеонора продолжила говорить, пока я грела руки о нагревшийся фарфор своей чашки.
— Так вот, относительно моего дражайшего жениха. — Она единственная не взяла чай и сидела, положив руки на колени с невероятно прямой спиной. Я даже невольно усмехнулась, представив себе доску, прибитую к ее спине. Понимая, как старается девушка неблагородного происхождения соответствовать своему будущему статусу. Конечно, брак с лордом Дерри возвысит род Вандербергов. И, полагаю, со временем все забудут о том, каким образом это семейство пробилось в высшее общество. Время стирает из памяти подобные нюансы, хотя и не быстро.