Читаем Невеста напрокат, или Любовь и тортики (СИ) полностью

— Во-первых, это не рюши, а французское кружево. Ну а во-вторых, нам нужны параметры Джес. Без них мы можем попасть впросак. Вы же не хотите, чтобы Джес выглядела на свадьбе посмешищем? — Джордж определенно этого не хотел. По крайней мере, я на это рассчитывала. — Начнем с простого — с роста. Какая она? — в глазах Джорджа была видна паника. — Посмотрите на меня… — Корнуолл сразу же посмотрел. Хорошо — значит, он готов сотрудничать… — Если сравнивать со мной, то ваша невеста ниже или выше?.. — я рассчитывала на то, что Джордж сделает несколько шагов назад, чтобы оценить мой рост, но вместо этого он приблизился ко мне вплотную и прижал к своему крепкому телу. Черт…

Оу, я была благодарна случаю, что успела снять платье с «рюшами», пока Джордж думал. Теперь это платье стало между нами, не позволяя чувствовать тепло друг друга… Но мне все же было не по себе. Меня бросало в жар от близости. Если так пойдет и дальше, то у меня случится сердечный приступ…

— Думаю, что у Джес такой рост, как и у вас, — наконец-то ответил Джордж, когда я уже была близка к обмороку. — Возможно, она на несколько сантиметров выше… — это несущественно. Будем считать, что она такая, как я. — Какой у вас рост?

— Метр семьдесят, — да, я была не самой низенькой девочкой в классе. — Хорошо. А размер одежды? — я чуть не закричала от переизбытка эмоций, когда почувствовала, что рука Корнуолла скользнула на мою талию. А пока я думала, как на это реагировать, вторая рука Джорджа легла на мое бедро. Нет, в этом прикосновении не было ничего такого уж крамольного, но меня все равно стал пробирать озноб.

— Вы с Джес очень похожи. У нее такая же фигура — стройная талия и красивые бедра. То, что нужно, — блин… как же тут жарко… Или холодно?! Я уже ничего не могла понять… Осталось узнать размер. — Какой размер у вас, Аленушка? — я надеялась, что Джордж говорит о размере одежды.

— Сорок шестой… — на самом деле мне не хотелось называть свой размер — ведь я немного понабрала на тортиках. — У меня сорок шестой размер, — но нужно было говорить правду, иначе Джес рисковала не влезть в платье.

— Замечательно! — похоже, Джорджа все устраивало… — Тогда нужно платье сорок шестого размера. — Да. Вы еще спрашивали о волосах… — не думала, что Корнуолл так быстро освоится. — У нее светлые волосы. Таки золотистые… Как пшеница! — Джордж неожиданно притронулся губами к моей голове. Или это были не губы? — А еще ее волосы имеют удивительный аромат. Очень приятный… Манящий, — как же было трудно концентрироваться на разговоре. Особенно в тот момент, когда Джордж гладил меня по волосам… Но это еще были цветочки! Я вдруг почувствовала прикосновения к своей шее…

Боже… Еще немного — и я не выдержу.

— Какая у Джес кожа? — ох, похоже, Джордж решил пройтись по всем параметрам. — Очень нежная. Я бы сказал, что у Джес она фарфоровая — такая светлая… прекрасная. И она… она очень гладкая, — не знаю, что сейчас чувствовал Корнуолл, но вот мне казалось, что еще чуточку — и я потеряю сознание.

Вот как такое выдержать?.. А хуже всего было то, что чем подробнее Корнуолл описывал свою Джес, тем хуже я себя чувствовала. Просто понимала, что мне никогда не сравниться с такой женщиной. У меня были обычные волосы и бледная кожа — никакого фарфора и ароматных пшеничных колосьев… Она статная, фигуристая, а я — несуразная. Теперь я знала, почему Джордж терпел все выходки Джес.

— Ваша невеста очень красивая… — во мне говорила ревность. — Я бы сказала, она слишком красивая.

— Я согласен, — вот и на что я рассчитывала?.. Возможно, хотела услышать, что и я симпатичная… Не знаю, зачем мне нужно такое признание, еще и от чужого жениха. — Она замечательная. Мне кажется, я недостоин такой женщины, — блин. По-моему, Джес настоящая счастливица. О, если бы в меня был влюблен такой мужчина, я бы не занималась разной ерундой вдали от него, а Джес… Ох уж эта Джес.

Я видела, что Джордж ее любит. Это было удивительно… Ведь я не думала, что он способен любить…

Чтобы сохранить лицо и не выдать Джорджу своих чувств, я снова переключилась на платья. Сняла с плечиков несколько шикарных платьев и отдала их Корнуоллу. О, они были просто замечательны, но все же эти платья не могли сравниться с тем, что я выбрала для себя. Я не думаю, что оно понравится Джорджу — такое нежное, легкомысленное, слишком девчачье.

Мне казалось, что оно не подойдет Джес — именно поэтому я решила полюбоваться им в присутствии Джорджа. «Моему» платью ничего не может угрожать. Ну мне так казалось, по крайней мере. Я была почти уверена, что оно меня дождется… Пока я накоплю еще немножко денег — если честно, осталось больше половины, хе-хе. Но если ко мне придут несколько богатых клиентов…

А я была уверена, что после свадьбы Джорджа, клиенты непременно придут. Больше, чем несколько.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы