Читаем Невеста-невольница полностью

— Я жил рядом с гаванью, работал вместе с рыбаками — в общем, занимался всем, что подворачивалось мне под руку, чтобы заработать денег, пока однажды к причалу не пристала яхта английского бизнесмена Эдварда Джеймисона. Я пришел к нему, предлагая свои услуги, да так и остался у него. — При этом воспоминании Демос улыбнулся. — За несколько недель, что я у него работал, между нами сложились превосходные отношения. В результате он взял меня под свое крыло, а затем помог мне, когда я захотел изучать судостроение.

— Похоже, он очень хороший человек, — задумчиво сказала Алтея.

— Так и есть.

Алтея поймала себя на мысли, что смотрит на Демоса и думает, какой может быть жизнь с этим мужчиной в качестве его жены?

— О чем ты думаешь? — спросил Демос, разливая по бокалам остатки вина.

— О том, какое безумное предложение ты мне сделал и какой безумной я буду, если все-таки его приму.

— Ты не хочешь побыть немного безумной? — В глазах Демоса зажглись лукавые искорки.

Он подмигнул, и Алтея неожиданно для себя рассмеялась. Демос улыбнулся ей в ответ, и Алтея уже не могла остановиться. Закрыв лицо руками, она затряслась от искреннего, неудержимого смеха.

Надо же! Как хорошо, оказывается, смеяться! А она уже и забыла, что на свете существует смех. Когда она так хохотала в последний раз?

Демос несколько мгновений смотрел, как она смеется, а затем протянул руку и, дотронувшись до ее руки, настойчиво сказал:

— Алтея, выходи за меня замуж!

— Никогда так не смеялась, — все еще задыхаясь, пробормотала она.

— Если я могу заставить тебя так смеяться, это весомая причина выйти за меня замуж.

— Выходить замуж ради смеха?

— А что такого? — Демос заставил Алтею убрать руки от лица, его пальцы коснулись ее щеки. — Что плохого в том, чтобы весело проводить время?

Смех ее сразу стих. Вот что значит для него брак — весело проводить время и только?

— Это все, что ты хочешь получить?

Демос откинулся в кресле.

— Помимо красавицы жены? Само собой.

Он глубоко вздохнул и поднялся из-за стола. Остановившись за ее спиной, произнес:

— Значит, так, Алтея, я все сказал, но решать тебе. Если ты считаешь, что я предлагаю тебе слишком мало, что ж… — Он пожал плечами. — Идем!

Алтея вскинула голову и, немного поколебавшись, встала. Демос снова привел ее в рубку и знаком показал сесть в кресло рядом с собой.

Снова ожил мотор, яхта слегка завибрировала и через несколько минут устремилась вперед.

— Куда теперь? — чуть озадаченная, спросила Алтея.

— Куда-нибудь. Все равно.

Демос кивнул и прибавил скорости. Яхта скользила по поверхности воды, оставляя после себя пенящийся след. На горизонте показались огни, и Алтея поняла, что они приближаются к острову — одному из многих, разбросанных в заливе, словно какой-то гигант раскидал их, как камешки.

— Когда ты работала в Средиземном море, тебе довелось управлять судном? — спросил Демос.

— Управлять судном? — Алтея фыркнула. — Ты забыл, что я там делала? Палубу скребла да посуду мыла.

Демос отодвинулся от штурвала:

— Тогда вот твой шанс.

Алтея смотрела на него во все глаза.

— Ты боишься? Я ведь с тобой.

— Нет, не боюсь, — честно ответила она.

Она обхватила штурвал и почувствовала, как вспотели ее ладони.

— А что теперь? — с неуверенным смешком спросила она.

— Все зависит от того, что ты хочешь. Открой заслонку — яхта пойдет быстрее. И закрой, чтобы сбавить скорость.

Алтея кивнула, вцепившись в штурвал сильнее.

— А что, если я наскочу на какую-нибудь подводную скалу?

— Не в этом районе, — спокойно произнес Демос.

— А все же?

— Я же рядом, — успокаивающе сказал он, положив руку ей на плечо.

Алтея почувствовала тяжесть и тепло руки, и кровь в ней вдруг забурлила. В самом деле, почему бы нет? И с этой мыслью Алтея резко дернула дроссель. Яхта словно полетела над водой.

— Ух ты! — выдохнул Демос, хватаясь за спинку сиденья. — Кажется, я только что узнал о тебе кое-что еще. — Его дыхание коснулось ее волос, пошевелив их. — Твой девиз: полный вперед и никаких полумер? — Сдержанный смех в его голосе вызвал у нее дрожь.

Алтея подождала еще несколько минут, но так и не получила от Демоса указаний сбросить скорость. Тогда она снизила скорость сама. Это было волнующее, незабываемое ощущение — чувствовать, как вся мощь стремительного судна подчиняется одному движению ее руки!

«Интересно, будет ли брак с Демосом вызывать подобные ощущения?» — возникла у Алтеи неожиданная мысль, от которой сердце сильнее забилось у нее в груди. А затем вдруг пришло осознание, что она больше не считает предложение Демоса чем-то из ряда вон выходящим. В самом деле, почему бы и нет? За исключением одного: какую цену ей придется заплатить? Снова оказаться под властью мужчины?

Вся ее радость мгновенно улетучилась.



— Все, спасибо, — сказала она, полностью перекрывая дроссель, так что яхта остановилась и закачалась на волнах. — Я бы хотела выйти на палубу.

Демос заглушил мотор. Они вышли на палубу. В лицо им сразу ударил порыв соленого прохладного воздуха, над ними раскинулось усыпанное звездами небо. Тишина была полной, ее нарушал лишь негромкий плеск волн.

Перейти на страницу:

Похожие книги