Читаем Невеста-невольница полностью

Алтея снова дернулась, но Демос держал ее крепко. В его серых глазах появилось что-то мрачное и жесткое. Он словно заглянул ей в душу и прочитал в ней все, что она так отчаянно старалась от него скрыть, — свой страх, гнев, стыд…

— Почему ты это сделала? — потребовал он ответа.

— Так, просто… — как можно беспечнее сказала она.

— Так просто травмы себе не наносят, — тем же ровным голосом возразил Демос. И бесстрастно добавил: — Брианна также пыталась порезать себя, когда ей было четырнадцать. У нее такие же шрамы, как у тебя.

— Я никогда…

— Знаешь, как она объяснила свой поступок? — прервал ее Демос. — Сказала, что таким образом она может контролировать боль. — И на его лице появилось выражение растерянности, столь неподходящее ему. — Я никогда не мог этого понять. Скажи, причиняя себе боль, ты чувствуешь, что контролируешь себя?

Алтея еще раз дернула руку, и на этот раз Демос разжал пальцы. Она отступила от него в сторону и словно издалека услышала свой голос:

— Только вначале. Потом это чувство проходит.

Алтея не могла встретиться с ним взглядом. Она впервые говорила об этом. Никто не замечал этих шрамов, а если и замечал, то ни о чем не спрашивал.

— Что тебя вынудило пойти на это?

В его голосе звучало чуть ли не раздражение. И Алтея знала причину. Конечно, ведь Демос думал, что берет в жены утонченную, искушенную девушку из высшего общества, а в результате получил вторую Брианну — неуравновешенную психопатку.

— Мне было тринадцать, когда умерла моя мама, — наконец через силу сказала Алтея, глядя вдаль. — Я никак не могла свыкнуться с тем, что ее больше нет.

— Понимаю, — сказал Демос и, облокотившись на перила, также устремил взгляд на море.



Бессильный гнев и ярость — вот что владело Демосом. На себя. Ему следовало догадаться! Разве он не видел признаки? Принять застенчивость Алтеи за бесстыдство! Он даже затряс головой от собственной недогадливости, вспомнив, как в первый же вечер их знакомства Алтея ускользнула из объятий Ангелоса. Разве ему не показалось тогда, что она была очень испугана? Показалось, но он, заинтригованный и почти ослепленный желанием, отмахнулся от этой детали, как и от многих других. Например, когда Алтея предприняла попытку сбежать от него — почти так же, как и от Ангелоса, — а он решил, что таким образом девушка распаляет его еще больше. А чего только стоят ее часто повторяемые слова: «Ты меня не знаешь»! Он ведь в самом деле ничего о ней не знает…

И теперь он почувствовал страх — он ошибся во всем, что касается Алтеи! Следующая мысль заставила его буквально похолодеть. Что, если Алтея ничем не отличается от Брианны и ей, как и его сестре, требуются постоянное внимание и поддержка?

И теперь он женат на такой девушке!



Укрывшись в каюте, Алтея боялась показываться на палубе. Разбуженные воспоминания роем кружились в голове. Все, что она так долго держала в себе, снова обрело свободу, напоминая, причиняя боль, гнев и вызывая чувство беспомощности.

Голос помощника Демоса вернул ее в настоящее:

— Миссис Атрикес, не желаете ли чашечку кофе?

Алтея тряхнула головой, избавляясь от паутины прошлого, и улыбнулась:

— Да, спасибо. Извините, не знаю вашего имени?

— Феодоре.

— Скажите, Феодоре, вы хорошо знаете Демоса?

— Я работал еще с его отцом. — И Феодоре знаком показал ей следовать за ним.

— Я знаю, что отец оставил их, когда Демос был еще ребенком, — идя за ним, сказала Алтея. — Где он сейчас?

— Он умер.

«Как же много друг о друге нам еще предстоит выяснить», — подумала Алтея, а вслух спросила:

— А почему он их оставил?

Феодоре внимательно посмотрел на нее:

— Почему бы вам не узнать об этом у Демоса?

— Потому что мне проще спросить у вас, — честно сказала она.

Мужчина задумался, но это не помешало ему приготовить две чашечки кофе, одну из которых он протянул ей:

— Отец оставил их, когда Демосу было двенадцать. Это был поступок, недостойный мужчины, — он не написал им ни строчки, не посылал денег. — Феодоре вздохнул. — Демос не такой. Двенадцатилетним мальчиком он взвалил заботу о семье на свои плечи.

Алтея попыталась представить себе эту картину — и не смогла.

— Вы помогали ему?

— Как мог. Помочь деньгами было трудновато — с ними у всех было туго, поэтому я взял Демоса к себе на лодку — я был рыбаком. Это как-то давало его семье продержаться. Ну а теперь, — он улыбнулся, — Демос помогает мне. Хороший он человек.

Алтея кивнула, и горло у нее сжалось. Демос был хорошим человеком, а она — нет. Она вышла за него замуж, не рассказав ему, кого он берет в жены…



Час спустя яхта пришвартовалась у причала небольшого городка-острова с песчаными пляжами и тихими улицами. Разрушенный акрополь, заброшенный завод. Насколько могла судить Алтея, людей здесь жило немного. Демос подтвердил ее догадку:

— Хотя остров расположен недалеко от Афин, сюда не ходит паром, поэтому туристов здесь почти не бывает.

— И у тебя здесь вилла?

Демос указал куда-то влево, в сторону скал.

— Мы можем сначала отдохнуть и переодеться, а затем выйти в город поужинать.

Перейти на страницу:

Похожие книги