Читаем Невеста носившая Чёрную Кожу полностью

Ларри Забвение в своём элегантном костюме, а Томми в своих лучших кружевных шелках… Нью романтик. Жюльен Адвент представлял власти в своём лучшем Викторианском наряде, дополненном оперным плащом с алой подкладкой. (Другие участники прислали свои наилучшие пожелания и очень красивую автоматическую кофеварку. Наименьшее, что они могли сделать в сложившихся обстоятельствах).

Лондонские рыцари прислали своего представителя, сэра Гарета. И Медведь Бруин и Морской Козёл — Пан, объявились, утверждая, что представляют “Падение Теней”. (* Ушедших в тень — Тени прошлого) Я думаю, они просто любят свадьбы.

Конечно, Медведь радостно скалился на протяжении всей церемонии, в то время как Морской Козёл глушил водку прямо из бутылки и рыдал крупными слезами счастья во время церемонии.

И входная дверь моего старого офисного здания, подпёртая сзади и радостно напевающая сама себе. Потому что я обещал.

Мы со Сьюзи вспомнили все слова, во всех нужных местах, Алекс вспомнил про кольцо, и всё прошло идеально. Всё к лучшему.

Позже, когда мы прощались с нашими гостями, прежде чем все они отправились в Клуб искателей приключений, я заметил знакомое лицо в задней части Церкви, держащееся в тени. Казалось, никто больше этого не заметил. Я извинился и вернулся, чтобы поговорить с ним. Он вежливо кивнул.

— Приветствую, Джон. Надеюсь, ты не возражаешь, что я заскочил вот так, без официального приглашения.

— Приветствую, Уокер, — сказал я. В конце концов, хорошо, что вы пришли на мою свадьбу.

Он приподнял передо мной свой котелок.

— Ни за что на свете не пропустил бы этого, дорогой мальчик. Поздравляю вас обоих.

— Итак, — сказал я. Значит, вы всё — таки не умерли? Я должен был догадаться…

— А, — сказал Уокер. Боюсь, я не знаю. Я здесь из прошлого, видишь ли, я путешествую во времени посредством Переносного Временного Сдвига. Я узнал о вашей свадьбе от дружественного оракула и хотел быть уверенным, что не пропущу её. Хотя я, вероятно, не вспомню большую часть этого, когда вернусь. Цена, которую вы платите за эти внезапные, кратковременные прыжки.

— Вы заранее знали точную дату моей свадьбы?

— Я Уокер, — сказал он, улыбаясь. Моя работа — знать всё, что имеет значение.

— Теперь это моя работа, — сказал я.

— Я всегда надеялся, что ты станешь моим преемником, — сказал Уокер. Тёмная Сторона больше не нуждается во мне, ей нужен новый тип Ходока. Такой как ты. Я потихоньку тренировал тебя в течение некоторого времени.

— Я не уверен, должен ли я сказать вам спасибо, или же нет, — сказал я.

Он легко кивнул.

— Это были особенные отношения, не так ли?

— Особого рода дружба, — ответил я.

— Следи за собой. Меня не будет рядом, чтобы Присмотреть за тобой.

— Вы так это называли? — сказал я, и мы оба улыбнулись.

— У вас всё равно будет Жюльен Адвент, — сказал Уокер. У него доброе сердце и голова на плечах.

— Да, — сказал я. С нами по прежнему будет Жюльен Адвент.

Уокер задумчиво посмотрел на меня.

— Оракул сказал мне, что у меня осталось не так много времени. Скажи мне, Джон. Достойно ли я умер?

— Ты умер оставаясь самим собой, до самого конца — сказал я.

— Тогда это всё, что имеет значение. Что же, пора отправляться. Прекрасная церемония. Желаю вам удачи. Вероятно, она вам понадобится.

— Это ты отправил сообщение о бессмертных, не так ли? Чтобы я прибыл на Бал Вечности, как раз к убийству Короля Кожи.

— Да, я принял определённые превентивные меры, — сказал Уокер. Мой свадебный подарок тебе. Я подумал, что ты заслуживаешь достойного последнего дела в качестве частного детектива. До свидания, Джон.

— До свидания, Генри.

Он улыбнулся и исчез. Ушёл, вот так просто. Его настоящий свадебный подарок, даже если он об этом и не знал, шанс попрощаться должным образом.

Я вернулся к Сьюзи. Все остальные уходили, направляясь к шведскому столу и бесплатному шампанскому в Клубе искателей приключений, счастливо разговаривая друг с другом, в то время как Морской Козёл пел что-то громкое, весёлое и совершенно неуместное. Сьюзи подошла ко мне.

— Надеюсь, всё прошло хорошо, — сказала она через некоторое время. С кем ты разговаривал в тени?

— Старый друг семьи, — сказал я. Ты счастлива, Сьюзи?

— Да. Это чувство мне не знакомо, но я думаю, что оно может мне понравиться. Пока ты со мной, Джон.

— Во веки веков, — сказал я. Но сейчас мне нужно, чтобы ты пошла и позаботилась о приёме. А я должен кое-что сделать.

* * *

Цикл «Тёмная Сторона» Завершён…

Однако… рано или поздно вы встретитесь с Джоном Тейлором и Сьюзи Дробовик, ведь есть цикл: «Secret Histories»

Планируется начать перевод первой книги цикла. (Цикл также состоит из 12 книг)

Перевод книги: от: RP55 RP55

05-15-2021 — 24-09-2021

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези