Прикусила немедленно щеку изнутри, чтобы позорно не грохнуться в обморок. Боль подействовала отрезвляюще и текст больше не прыгал перед глазами, а вполне себе читался.
Судя по заключению независимой экспертизы, обозначенной в данном документе, кузов автомобиля делался на заказ на заводе производителя и являлся штучным товаром. Что увеличивало его стоимость в плане эксклюзивности. Отсюда и баснословная сумма ремонта.
А еще круглая сумма была указана за возмещение ущерба доставки. Так как, чтобы сделать этот самый ремонт как надо, необходимо отвезти сам автомобиль на завод производителя за границей. Расходы на дорогу туда и обратно…
Суммы просто впечатляли, а мозг соображал сколько жизней придется потратить, чтобы расплатиться за этот самый ущерб особо ценной машины в плане эксклюзивности.
Хватая ртом воздух, словно выброшенная из воды на землю рыба, я повернула голову в сторону причины моих сегодняшних головных болей. И за что спрашивается, судьба меня так наказывает?
Да мне никогда не заработать таких денег! Даже если будем вместе с Аланой впахивать двадцать четыре часа семь семь дней в неделю в течение нескольких лет подряд. Если только ее отец не продаст весь свой бизнес. Тогда можно надеяться на расплату по счетам, но дядя Аббас вряд ли сделает это. Он скорее выдаст дочь замуж за наиболее богатого мужа, не глядя на его возраст, чем лишиться столь ценного дела всей его жизни.
И потом, я взяла вину на себя, значит, и отвечать мне. У моего отца нет никакого бизнеса, который мог бы строить столь больших денег.
Амиран, чуть повернувшись ко мне боком, внимательно смотрел мне в лицо. А я уставилась на него в немом недоумении.
Немая картина, что сказать. Слов нет, одни эмоции. Но только у меня. Потому что он выглядел очень интригующим. Весь его деловой вид испарился, уступая место надменному и издевательскому.
— Дай угадаю, — начал он, задумчиво потирая подбородок, — хоть ты и самостоятельная, но таких денег у тебя нет. Так?
— Так, — сдавленно выдохнула, стараясь не поддаваться вновь подступающей панике. — Но я… я заработаю, — мой голос срывался, но говорить что-то нужно было.
— Охотно верю. И за какой промежуток времени? — он вновь сел прямо, будто даже расслабился, и продолжил, облокотившись локтем на подлокотник. — Чтобы ты понимала, я не люблю, когда деньги лежат без дела. Деньги должны работать. Понимаешь? — чуть повернул голову в мою сторону и спросил, словно преподаватель в универе.
— Понимаю, — глухо согласилась, хотя в данный момент уже ничего не понимала.
— Отлично, — одобрительно кивнул и окончательно развернувшись в мою сторону подался вперёд к самому моему лицу. — Так вот поэтому у меня нет возможности долго ждать. Ведь я заплачу за ремонт своей эксклюзивной машины из своего кармана, а это согласись немаленькая сумма…
Его близость действовала на меня каким-то странным образом. Вот сейчас бы мне слушать его речь и вникать в каждое сказанное слово, но он оказалася непозволительно близко ко мне. Можно было заметить каждую черточку на его мужественном лице. И вот шрам над скулой, прямо у самого глаза. И бровями так играет, а мимика выше всяких похвал.
— Да, — в такт ему повторила и дала мысленно себе подзатыльник, уткнувшись вновь в чтение моих предстоящих горестей в виде пунктов причинённого ущерба.
Мне стало очень стыдно за свое поведение. Ведь взрослый мужчина объясняет мне как работают активы, а я открыто пялюсь на его симпатичное лицо. Хорошо хоть не заметил мне поведение.
Амиран очень увлеченно рассказывал о круговороте денег в бизнесе, будто хотел этому и меня научить. Словно он задался не тем, чтобы я ему долг в самое ближайшее время отдала, а инвестировала и приумножала своё столь малое состояние.
— Поэтому важно, чтобы все было равноценно.
— Важно, — на автомате повторила, стараясь не глядеть на него.
— И предлагаю тебе поработать на меня немного.
— Простите, — я даже очнулась от транса, в который ввел меня до этого его низкий приятный голос с хрипотцой.
В какой момент разговор свернул в эту колею?
— Прощаю, — улыбнулся, внимательно глядя мне в глаза.
— И каким способом? — поинтересовалась, пропустив мимо ушей его замечание.
И вновь он протянул мне бумаги. Я взяла их свободной рукой, не отводя вопросительного взгляда от его лица.
— Что это?
— Посмотри сама, — он даже добрее стал выглядеть что ли после такого предложения или мне показалось?
Но меня насторожила смена его настроения. Он словно американские горки — только подумаешь, что спуск и самое страшное позади, как вновь выдает невообразимое виражи.
Я вчиталась в прыгающий перед газами текст и попыталась вновь вникнуть в юридические нюансы.
— И что вы этим хотели сказать? — заинтересованно спросила, как только вникла в несколько из пунктов этого договора.
— Я хотел этим, — он указал взглядом на листы в моих руках, — предложить отработать долг в самый короткий промежуток времени.
— Став вашей невестой? — возмутилась я, стараясь не повышать голос.
Глава 8
Это было вопиющая наглость! Мне? Невестой? Этого… Какая дерзость и бесстыдство!