— Выходит, так! — вздохнул Сергей. — Теперь они уже знают, куда мы направляемся, конечно, если хозяин проболтался. Я ведь не подумав сообщил ему об этом, а вас назвал своей женой.
— Господи, сколько теперь переполоху будет! — вздохнула Настя. — Мама с ума сойдет, если услышит это! Да, — она посмотрела на Фаддея, — мне показалось, что этот господин, который бежал за нами, кричал почему-то: «Сергей! Сергей!», что это значит? И не он ли мой жених?
— Нет, это его брат, Андрей, а кричал он: «Сергей!» — потому что звал на помощь вашего жениха.
— Ну, слава богу, — Настя быстро перекрестилась, — а то я ничего не поняла. Ой, — залилась вдруг она смехом, — так тот толстяк с облезлой шевелюрой и есть мой жених, граф Ратманов?
— И что же, он совсем вам не понравился? — осторожно спросил настоящий граф.
— Ой, мамочки! — захлебнулась смехом его невеста. — И как такого увальня и недотепу женщины любят?
— Они находят его красивым! — Сергей отвернулся, чтобы скрыть несомненное торжество. Настя ничего не заметила и ничего не поняла, а возможно, просто не захотела заметить и понять!
Лошади свернули на проселочную дорогу и углубились в темный неприветливый лес. Настя продолжала держать его за руку, ее левая нога прижималась к его бедру, и Сергею нестерпимо захотелось вновь бросить вожжи, обнять самую чудесную девушку на свете и забыть обо всех грядущих неприятностях.
Глава 11
— Что значит двоюродный брат Фаддея Багрянцева? Откуда вам вообще известно, что он его брат? — воскликнула Глафира Дончак-Яровская и поправила свой несколько сбившийся в дороге черный парик. — У него, кроме семи сестер, нет больше никаких родственников, это мне доподлинно известно!
— Почем я знаю, у кого сколько братьев и сестер! — Хозяин гостиницы задумчиво почесал раннюю плешь пером и удрученно сказал:
— Тот Фаддей и этот Фаддей. Я и сам поначалу удивился, но второй господин пояснил, что они не родные братья, потому имена у них оказались одинаковые.
— Что за вздор ты несешь, тупица! — Глафира даже топнула ногой от возмущения. — Как они выглядели, это ты можешь рассказать?
— Как выглядели? — Хозяин вновь почесал лысину ручкой, которой сутки назад извлекал из чернильницы крылатую утопленницу. — Как все господа выглядят. Первый такой полный, с кудрями. Оне сегодня поутру одни изволили завтракать, остальные господа отказались. А второй, который с женой были, тот помоложе, и волосы у него покороче.
— Вы что-нибудь понимаете? — посмотрела Глафира на свою верную подругу, которая нервно теребила ленты огромного капора, дожидаясь своей очереди вставить слово. Но Дарье удалось только набрать полную грудь воздуха и открыть рот. Ничего более Дончак-Яровская сделать ей не позволила и вновь принялась пытать бедного хозяина:
— Мы знакомые господина Багрянцева, и нам надо выяснить, кто из них настоящий Фаддей Багрянцев, а кто всего лишь прикрывается его именем.
— А вы, сударыни, случайно не из полиции? — учтиво справился хозяин, весьма умело скрывая раздражение. Эти две дамы, которые поначалу потребовали себе комнаты для ночлега, показались ему такими милыми и приятными, но только до той поры, пока он не пододвинул им конторскую книгу, чтобы они расписались в ней. И тут эта длинноносая заметила вдруг в списке жильцов две одинаковые фамилии, стоящие почти рядом. И вмиг вцепилась в него цепкой хваткой, пытаясь добиться, почему вчера вечером в гостинице поселились два Фаддея Багрянцева. По правде, хозяин и сам подозревал, что дело здесь нечисто. Иначе почему второй литератор так спешно ретировался из его гостиницы при виде своего двоюродного брата? Боялся гнева жены? Но для больной она слишком резво покинул а гостиницу…
— Нет, мы не из полиции! — весьма ехидно произнесла Дончак-Яровская. — Но мы тебе обещаем, что сию же минуту отправимся в полицейский участок, чтобы заявить о странных делах, которые творятся в твоей гостинице.
— К вашему сведению, сударыня, я и так рассказал вам больше чем достаточно, — рассердился хозяин гостиницы. — Кажется, вам были нужны комнаты? Сейчас я приглашу слугу, чтобы он отнес вещи и проводил вас на второй этаж. Ужин для вас заказывать?
Дамы молча переглянулись. Хозяин оказался не из пугливых и к тому же крайне несговорчивым. Но Глафира брала и не такие бастионы. Поджав губы, она порылась в пухлом бархатном ридикюле, достала ассигнацию в пять рублей и положила ее на стойку. Хозяин молча посмотрел на нее и отвернулся, всем своим видом демонстрируя нешуточный интерес к засиженной мухами литографии, которая лет десять тому назад изображала героя Кавказа генерала Ермолова.
Глафира недовольно повела плечом и обратила красноречивый взор на Пискунову. Та недовольно поморщилась, но ридикюль расстегнула, и вторая, точно такая же, ассигнация легла на стойку рядом с первой. Этот нахал не из простачков, но сведения, которые они возжелали получить от него, стоили и не таких денег.
Хозяин хмыкнул, но деньги тут же исчезли из поля зрения двух дам.