Читаем Невеста по спецзаказу или Моя свекровь и другие животные полностью

Ему позволительно.

— Что успею? — Гарджо нервно щелкнул хвостом.

Буря приближалась. О ней предупреждало небо, ставшее плотным, тяжелым, будто там, в верхних слоях атмосферы подняли свинцовые щиты, укрывая солнце и звезды от гнева пустыни.

— Все успеешь. И повоевать, и по пескам побегать… — отец медленно сжал руку.

— Как ты можешь быть таким спокойным? — не удержался и взлетел на подоконник, ненароком столкнув тяжелую матушкину вазу.

…на пиратов свалит.

Им уже все равно, а ему матушка, узнай она правду, вазу долго вспоминать будет. А он ведь не специально!

— Никак, — отец медленно наклонил голову вправо.

И влево.

Захрустели кости.

— Я тоже не отказался бы от охоты, но… на нас дом. И те, кто доверил себя этому дому. Сейчас мы должны помочь им.

…вопрос — как…

Если их и собирались привести в сознание, то определенно не здесь. Транквилизаторы были хороши, это Гарджо на собственной шкуре испытал. Премерзкое ощущение, когда сознание почти ясно и ты прекрасно осознаешь, что с тобой происходит, но не в состоянии и глазом моргнуть.

Нет, они отойдут.

Когда-нибудь — всенепременно, ибо любое лекарство метаболизируется, но…

— И что делать? — Гарджо поерзал, отрешаясь от далекого голоса ветра, который приглашал поиграть старого приятеля. У ветра таких множество, но… с некоторыми играть ведь интересней, чем с другими.

Гарджо ветер любил.

Это весело — носиться за тенями или вот ловить когтями песчаные вихри… разбираться в запахах…

…детям положено играть.

— Для начала — спуститься в лабораторию. Надеюсь, ее не разгромили окончательно…

— А…

— Мы сделали, что должны.

Рука отца легла на плечо.

…прости, ветер, но время игр прошло… быть может, в следующий раз? Когда здесь не станет чужаков, и Гарджо сможет вернуться к себе-прежнему?

Он с удовольствием поиграет в догонялки с бурей, а пока…

…есть лаборатория.

И две дозы измененного нейтрализатора. Кто-то хорошо поработал над препаратом, если стандартный не действует… есть кровь с исходным седативным… есть оборудование.

И голова.

…а еще отец, которому, кажется, было не слишком хорошо, но он старательно не подавал вида… и еще другие, оставшиеся парализованными…

…и тот мальчишка-пират, спрятавшийся в углу. Кажется, он ждал, когда его убьют…

…кто ж разбрасывается такими талантами?

— Иди, — отец подтолкнул Гарджо к двери. — И сделай, что должно…

…и да пребудут с ними всеми Древние.


…в первое мгновение Нкрума списал все на действие яда, ибо увиденное было невозможно.

Дверь.

И пещера, наполненная водой. Та поднималась темной стеклянной стеной, которую удерживало невидимое поле.

— Сюрприз! — заржал айварх, и голос его заставил водяную стену покачнуться. А в следующее мгновенье она раскололась, образуя проход. Стены медленно расползались, оставляя на полу блестящие лужицы, но и те, живые, будто из ртути сделанные, спешили слиться с материнской стихией.

Невозможно.

И все-таки…

В ушах звенит, и не понятно, то ли это стены местные, то ли яд действовать начинает. А он начинает, он замедлил сердце и, кажется, переворот сделался невозможен.

Зверем Нкрума протянул бы дольше, то обличье менее уязвимо в том числе и для отравы.

Ничего.

Справится.

Лишь бы девочку отпустил, а там…

Айварх не спешил ступать. Он стоял, смотрел на проход, на стены, явно раздумывая, не сомкнутся ли те, ломая кости и раздирая плоть.

Вода — опасная стихия.

Но где-то вдалеке тускло светились камни, манили близостью сокровищ, и он решился.

Толкнул девицу вперед.

— А ты сзади давай… только учти, вздумаешь дурить, я ей голову оторву…

Вода закачалась, а звон сделался ярче, четче.

…раз и два… если считать лужи и не смотреть по сторонам.

…три и четыре. Утонуть в пустыне, что может быть нелепей? Впрочем, в смерти в принципе нет особого смысла.

…пять и шесть.

Система должна позаботиться об Агнии.

…семь и восемь.

И не только система.

Вода хлюпает, обнимает ноги, пропитывая комбез, который поглощает доступную влагу с превеликим удовольствием. И пленка его становится плотнее.

Ярче.

Жаль, от яда не избавят.

В лаборатории был бы шанс, а здесь, под землей… явно гемолитической природы, нейролептики действуют иначе… что происходит с кровью? Кровяные тельца разрушаются?

Дышать тяжело.

И теперь приходится останавливаться часто… пора что-то сделать, но что? В водяном зеркале отражается потерянная тень, будто хочет подсказать.

…если он ослабит хватку…

Остров вынырнул из темноты. Был он невелик и покоился на четырех резных столбах, в которых Нкруме привиделось нечто змеиное.

Наверх вела узкая лестница.

Ступеньки высокие.

И перила проектом не предусмотрены. Вдвоем подняться вряд ли выйдет. И айварх застывает, явно задумавшись. Ему не хочется выпускать заложницу, и все же…

…падать высоко.

У айвархов крепкие кости, а этот еще и в защитном комбезе, но сама мысль о падении неприятна. И он все-таки решается, отталкивает девочку, но прежде чем Нкрума успевает шелохнуться, черная плеть взлетает и впивается в шею.

Больно.

Боль всепоглощающа. Оглушающа. Невыносима.

Боль родилась вместе с этим миром, и собиралась уйти с ним же, прихватив с собой Нкруму.

— Думал, самый умный. — голос этот доносился сквозь звенящую стену боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя свекровь и другие животные (версии)

Похожие книги