Читаем Невеста последнего дракона полностью

— Сегодня запланированы скачки. Леди Айра все подготовила. Для вас она приказала заложить карету, чтобы вы добрались с комфортом до места скачек.

— Леди Айра, значит… — задумчиво проговорила я, делая глоток чая. Я вдруг поняла, что все это сделано с единственной целью — пока я буду позорно восседать в карете, тормозя придворных, Алисия продолжит охмурять Фрэйдара и виться вокруг него как оса около куска пирога.

Фрэйдар прав. Если я не возьму все происходящее в свои руки и не покажу этим драконицам, что в этом замке с моим мнением нужно считаться, они заставят меня плясать под их дудку, что очень осложнит моё пребывание здесь. Я кусала ноготь, размышляя, что предпринять.

— Пойдём путем наименьшего сопротивления…

— Что, тирра? — переспросила Ярлина, пытавшаяся придать длинному перу на шляпке вертикальное положение.

— Приготовьте мне обычное платье. Дневное. Для поездки в Райгралд.

— Тирра, но ведь леди Айра…

— Ты служишь эльдирру и его тирре или леди Айре? — оборвала я Ярлину.

— Конечно же вам, тирра! — горячо заверила та.

— Тогда выполняй, что говорю.

Через полчаса я уже бодро хромала в сад, где собрались все.

— Супруга, — протянул мне руку Фрэйдар, а стоявшие вокруг склонились и присели в реверансах.

— Тирра, — улыбнулась мне Айра. — А мы только вас и ждем. Карета заложена, все в порядке, я сама проверила, чтобы у вас, не приведи Очищающий Огонь, не возникло затруднений.

— Ты готова ехать? — спросил Фрэйдар.

Я пристально посмотрела на него, отмечая глубокие подглазины и бледный цвет мужественного лица.

— Дорогой супруг, вышла незадача…

— Неужели вы не поедете, тирра? — язвительно спросила Айра, прижав к груди сухие руки. — О, это будет ужасная потеря для нашего общества…

— Никто не поедет, — переведя взгляд на Айру, сказала я. — Скачки переносятся на другой лень.

— Тирра, но как же так? Ведь скачки были подготовлены специально для вас! Я так старалась! — возмутилась леди Айра, с видом оскорбленного достоинства поджав тонкие губы.

Я посмотрела на Фрэйдара, а потом на его рыжеволосую родственницу.

— Ничего страшного, леди Айра. Я обещаю, что скачки состоятся в другой день. А сегодня я всех вас приглашаю в Райгралд. Хочу познакомиться со своими подданными как можно скорее.

— Ты уверена, супруга? — спросил Фрэйдар, в его глазах появились озорные огоньки.

— Более чем. Ты же сам говорил, что там проходят празднества по случаю нашей церемонии.

— Но так нельзя! — продолжала бушевать Айра. — Жителей нужно оповестить заранее! Они должны подготовиться к приему эльдирра!

— Ничего страшного, леди Айра, — перебил ее Фрэйдар. — Незапланированные визиты всегда лучше отражают положение дел.

Айра хотела еще что-то возразить, но ее муж предостерегающе сжал ее руку повыше локтя.

— Супруга, — сказал он, — думаю, скачки никуда от нас не ускачут, — попытался он обратить все в шутку.

— Конечно, — качнула головой Айра. — Надеюсь, тирра знает, что делает.

Фрэйдар отдал приказ слугам, и придворные потянулись к главным воротам.

— Что ты задумала, супруга? — спросил Фрэйдар.

— Всего лишь прогулку по городу, супруг, — в тон ему ответила я. — Надеюсь, ради меня ты нарушишь церемониал? Сегодня я хотела бы поехать на твоем коне. С тобой.

Глава 23

В город мы въехали, вызвав среди жителей немалый переполох. Фрэйдар оказался прав — в городе праздновали свадьбу эльдирра. Жители веселились по-своему, по-простому: танцевали на главной площади под удалые звуки музыки, с криками, шутками, всюду сновали торговцы с лотками разной снеди, а мельтешившая ребятня носилась в толпе, будто муравьи.

Я сидела в седле перед Фрэйдаром, стараясь не прижиматься к нему слишком сильно, что было, конечно, проблематично, учитывая малую площадь лошадиной спины. Алисия, ехавшая со своим отцом чуть поодаль, выглядела недовольной.

Я же старалась держаться невозмутимо. Когда толпа придворных остановилась посреди площади, а Фрэйдар помог мне спешиться, к нам уже бежал сухощавый мужчина средних лет. Судя по перекинутой через его сюртук парадной ленте, я поняла, что это кто-то из власти.

— Эльдирр, тирра! — чуть не со слезами обратился он к нам, изрядно запыхавшись. — Приветствуем вас в Райгралде! Это большая честь! Если бы вы оповестили о своём приезде, я бы устроил вам грандиозный приём!

— Градоначальник Тезерий, не волнуйтесь, моя супруга выразила внезапное желание познакомиться со своими подданными, — заверил его Фрэйдар.

— Ну конечно-конечно! Очень рад! Если вы позволите, мы сейчас же установим шатер, чтобы вам было удобно!

— Пожалуйста, не беспокойтесь, — успокоила я Тезерия. — Я понимаю, что мы свалились вам, будто снег на голову, поэтому хотим отдохнуть просто. Ближе к народу. Без суеты.

Градоначальник несколько раз открыл и закрыл рот, потом снова склонился в поклоне.

— Как пожелаете. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать.

— Обязательно, спасибо, — поблагодарила я.

— Что бы тебе хотелось увидеть, супруга? — спросил Фрэйдар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези