— Что это за комната? — быстро заговорила я, боясь, что разговор зайдет о пленниках.
Я привстала на локте, чтобы видеть лицо эльдирра. Теперь его скулы были чуть розоватыми, а глаза горели ярко, будто подсвеченные невидимым огнем.
— Та, в которой я меньше всего хотел тебя видеть, — усмехнувшись, ответил Фрэйдар.
— Почему? — кажется, в моем голосе слишком явно прозвучали обиженные нотки.
— Вот именно поэтому. — Эльдирр рукой обвел пространство над нами.
Я закусила губу, только сейчас вспомнив о том, что говорил Фрэйдар о связи итэри и ее дракона.
— Но ведь ребенка может и не быть… Ты же сам говоришь, что у нас все получилось как-то не так… Я имею ввиду церемонию, потому что сейчас все было очень даже так, — я смешалась под его взглядом и замолчала.
— Ребенок будет, — обреченно ответил Фрээйдар. — И он будет сиротой. Ты не должна была приходить сюда, Рина. Я же запретил.
В голосе эльдирра прозвучали обвиняющие нотки, и я разозлилась. Отстранившись, встала и, подняв сброшенное на пол платье, принялась одеваться.
— В следующий раз, когда увижу, что ты лежишь, будто труп, просто пройду мимо, обещаю! — выпалила я, так резко дернув завязки платья, что один из шнурков оборвался. — И вообще-то это ты начал меня целовать! Я лишь хотела тебя разбудить!
— Ты не должна была приходить! — упрямо повторил он. — Ты ничего не понимаешь, Рина!
— Ну так объясни! Может быть, хватит этой глупой таинственности? Что это за комната? Почему ты лежишь здесь, словно мертвый?
Я посмотрела на Фрэйдара, с мрачным видом поднимающегося с кровати и встающего передо мной во всей своей первозданной красе. Я старалась смотреть строго в его лицо, что было, конечно же, куда как сложно.
— Я теряю силы, Рина. В эту комнату я ухожу, когда чувствую, что силы меня покидают.
— Ты… что? — недоуменно моргнула я. — Судя по последней паре часов, с силами у тебя все в порядке.
Эльдирр чуть усмехнулся.
— Я не могу оборачиваться драконом, не могу даже рукой пошевелить, понимаешь? — Он вытянул руку, покрутив кистью в сполохах сапфиров. — Проклятие действует так. В один прекрасный день вместо супруга у тебя будет каменное изваяние, — невесело закончил он. Поискав свою одежду, Фрэйдар начал одеваться.
— Так вот почему ты говорил, что сразу узнаешь, пропало проклятие или нет… — догадалась я.
— Именно.
— И как часто у тебя бывают… эти… назовем их приступами?
— Я думал, что после обряда с тобой они исчезнут, но нет… Они становятся чаще. С каждым годом, а теперь и с каждой неделей… А после церемонии все это участилось. Скоро ты будешь свободна. — Фрэйдар закончил одеваться, подошел ко мне и, приподняв мое лицо за подбородок, продолжил: — И прости меня. У нашего ребенка не будет отца. Видят боги, я не хотел этого, но связь с тобой и желание обладать оказалось слишком сильно. Мне жаль, Рина…
От этих простых слов сердце забилось сильнее. Неужели Фрэйдар действительно чувствует все то, о чем говорит? А я сама?.. Да, то, что я испытала с ним этой ночью, оказалось сильнее меня. Странно, но это чувство не казалось мне навязанным или искусственным, что смущало еще сильнее.
— Именно поэтому ты очнулся, когда я пришла?
— Да, — кивнул он. — Я откликнулся на твой зов. Пока что могу откликнуться.
— И комнату я смогла открыть только по этой причине?
— Верно.
— И ты все эти ночи проводил здесь? — как бы между прочим поинтересовалась я.
— А где же еще, — невесело отозвался он. — Но и во снах я видел тебя…
— Знай, что мне не жаль, Фрэйдар, — тихо сказала я, — ни капельки. Если бы я смогла отмотать время назад, то поступила бы точно также, — вырвалось у меня, но я поняла, что это правда.
— Знаю, — просто ответил он. — Потому что поступил бы также. Я не смог бы отказаться от твоего дара. А теперь, Рина, — Фрэйдар убрал руки, из нежного любовника становясь эльдирром, — ответь мне на вопрос: где пленники?
Перемена была такой быстрой, что я сначала смешалась, но лишь на мгновение.
— Как ты узнал? — спросила, поняв, что отпираться бесполезно.
— Слишком хорошо тебя знаю и чувствую. Ты бы не смогла быть со мной, если бы они до сих пор были в темнице.
— Скажу лишь, что они уже далеко. Искать их бесполезно.
— Как тебе удалось освободить их? Кто тебе помогал?
— Совершенно никто. Я все сделала сама.
— Ну конечно, — скептически пробормотал Фрэйдар. — Ты не имела права так поступать, Рина.
— Но я так поступила, — упрямо вскинула я голову. — Я добуду тебе доказательства вины Алисии.
— Снова ты об этом! — нахмурился он.
— Да! Снова! Я же сказала, что не позволю свершиться несправедливости!
Фрэйдар прищурился.
— Думай ты наперед, не стала бы поступать так опрометчиво! Я уже приказал начальнику тайной службы провести расследование! Аккуратно, не привлекая внимания! А ты вмешалась и все испортила!
— Когда ты это приказал?
— Сразу после того, как ты обвинила меня в глупости, — проворчал он.
На сердце потеплело. Значит, Фрэйдар прислушался к моим доводам!
— А ты не мог сказать мне об этом раньше?
— В этом и был план, Рина! — прорычал Фрэйдар, сверкая глазами. — Не привлекать внимания! Понимаешь? Нужно найти пропавшего лакея!