Читаем Невеста Повелителя ирлингов полностью

Умом я понимала, что он прав, но ничего не могла поделать с разочарованием. Чисто по-женски мучило любопытство, а каким будет второй раунд? Я дотронулась до его груди и провела линию до живота, чувствуя, как напрягаются мышцы под моими пальцами. Не успела я коснуться шелковистой дорожки, что начиналась от пупка, как он накрыл мою ладонь своей, останавливая. Можно было бы обидеться, но я слышала, как забилось его сердце в ответ на мои прикосновения, и это доставило мне удовлетворение.

– Кажется, у меня непослушная жена.

– Желаешь наказать? – с надеждой спросила я.

– Желаю любить тебя, заставляя кричать мое имя.

– Знаешь, такие слова способны вскружить девушке голову, – рассмеялась я.

– Я потерял свою, как только увидел твой взгляд, когда ты открыла глаза. – Он отпустил мою руку и запрокинул мое лицо, держа за подбородок. Его язык уверенно раздвинул мои губы, а мой тут же поспешил навстречу, чтобы сплестись в жарком танце. Огонь возбуждения снова заструился в моей крови, прогоняя усталость. У меня кружилась голова от его вкуса, дыхания, а от слов «Ты моя!» сладко сжималось все внутри. Мой муж, мой любимый, мой страстный любовник. Ключевое слово – «мой». Не только он потерял голову, но и я каждое мгновение, что мы вместе, наслаждаюсь тем, что этот мужчина принадлежит мне. Он связал наши души, он, как наркотик в моей крови, и я не могу без него!

Моя рука продолжила свое движение, спускаясь к паху, и я обхватила свидетельство его желания, вырвав у него глухой стон:

– Рия, что ты делаешь со мной…

– Ничего из того, чего не делал бы ты. – Я почувствовала себя расшалившейся девчонкой. Меня завела его реакция на мои действия.

Моя рука скользила вверх-вниз, и я услышала, как он резко втянул воздух в себя, оторвавшись от моих губ и запрокинув голову. Пользуясь моментом, я прикусила ему шею, вырывая стон, а потом языком зализала место укуса.

Я была наказана. Шерридан опрокинул меня на спину и завел мои руки за голову.

– Дерзкая девчонка! – Его глаза были полны сдерживаемого огня, но я хотела, чтобы он сошел с ума, поэтому приподняла бедра и вжалась в него. Его стон прозвучал музыкой для меня. В отместку он опустил голову и прикусил мой сосок, потянув за него. Острое удовольствие пронзило меня, и теперь уже была моя очередь стонать.

Опять он сводил меня с ума, покрывая поцелуями грудь, шею. Скользил губами по щеке и целовал за ушком, шепча нежности.

– Ты… моя… – его жаркий шепот заставил меня дрожать от нетерпения. Я не могла оторвать глаз от скульптурных черт его лица, губ. Наши тела были тесно прижаты, и я ощущала его твердую, горячую эрекцию, что в данный момент прижималась к моей ноге.

Движение его бедер, и вся эта мощь устремляется в мою глубину. Я вскрикнула, когда он резко вошел в меня. В этот раз он не нежный. Его движения сильные, жесткие, но именно это заставляло меня плавиться. После недавнего раза я была влажная, и он легко двигался во мне внутрь и наружу, внутрь и наружу… И после каждого раза у меня перехватывало дыхание от его глубоких толчков. Я подчинилась ритму его тела, желая принадлежать ему без остатка, и мы танцевали самый древний танец мужчины и женщины.

Я тонула в ощущениях и наслаждении. Оно захлестывало меня, и, сжимаясь вокруг него, я взорвалась в неожиданно быстрой разрядке. Он врывался в меня снова и снова, так глубоко… так сладко, и замер на пике, изливаясь в меня.

– Рия…

У меня не было сил даже открыть глаза. Я почувствовала, как он целует меня в висок, и провалилась в сон без сновидений.

* * *

Шерридан не мог уснуть, бережно обнимая жену. Кто бы знал, что одна ее улыбка способна поставить его на колени. Для него она самое большое сокровище, и он, как дракон, готов ревностно оберегать ее от чужих глаз.

Отказ ирлинга не был для него неожиданным. Пусть он и не высказывал своих сомнений вслух, но в душе подозревал, что этим все и закончится. Никто в здравом уме добровольно не откажется от любимой женщины, а ирлинг ее любит. Пусть Рия этого не видит, но Шерридан заметил, какими глазами смотрел тот на его жену. Вот только она его, и делиться он не намерен! Ему стоило огромного труда не показывать свою ревность, когда она с ирлингом летала во сне. Единственное, почему он мирился с этим, – это то, что от этого зависела безопасность Рии. При мысли, что она могла разбиться, когда прыгнула со стены на его защиту, кровь леденела. Так что, скрипя зубами, он терпел и давал ей возможность овладеть навыками полета.

Нежно погладив жену по щеке, в который раз поблагодарил провидение, что подарило ее ему. По-хорошему, стоило благодарить Весту, ведь именно она перенесла ее из другого мира, но у него до сих пор не укладывалось в голове, что они так запросто общаются с богиней. Обычно боги лишь снисходят до людей. Эта неожиданная дружба нарушала привычные устои мира. Богов надо почитать, бояться, подчиняться… но дружить?! Что ж, Рия с Асей похожи тем, что идут своим путем, не оглядываясь на общественное мнение и общепринятые нормы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проделки Весты Луноликой (Дневник моего сна)

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…

Франциска Вудворт

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги