— Ты незамедлительно отправишься домой, — обратился Даррелл к своей нечаянной невесте.
— И не сомневайся в этом, — кинула в ответ Бринн.
— Уже вечер, — устало вздохнул Даниэль, пытаясь воззвать к разуму хоть одного из стоящих перед ним людей. — И что изменит тот факт, что… — Молодой человек еще раз кинул быстрый взгляд на статью, продолжая: — Что Бринн будет отослана домой. Приехав, я хотел сделать сюрприз, но ты меня переплюнул, брат.
— Даниэль, — старший Даррелл подавил очередной приступ гнева, — не смей уподобляться тем, кто верит этим бумажным сплетням! Я могу все объяснить.
Эйден отобрал газету, разорвал ее и кинул на мраморный столик в коридоре.
— Молодые люди… — замялся Маллек, от растерянности не зная, что ему и делать.
Эйден закрыл на мгновение глаза, успокаиваясь, а затем вежливо обратился к доктору:
— Мне очень жаль, что вы стали свидетелем такой неприглядной сцены. Прошу простить нас, точнее, меня.
Эйден заметил край платья Ады, который выглядывал из-за угла в коридоре. Наверняка волновалась, но боялась и нос показать. Даррелл позвал женщину, попросив проводить доктора в гостевую комнату, где расположилась их гостья.
— Прошу! — Эйден указал кивком вслед Маллеку, веля Бринн догонять его.
Ведьма возмутилась его тону, но решила, что в данной ситуации будет разумнее подчиниться. Чем дальше от него, тем лучше. Она отправилась вслед за удалявшимся доктором. Сам же Эйден вошел в отцовский кабинет, молчаливо ожидая, что брат последует за ним. Так Даниэль и поступил, закрывая за собой дверь.
— Это ведь не монтаж? — спросил младший Даррелл, глядя, как напряглась спина брата, наблюдавшего закат в приоткрытом окне.
Эйден шире раздвинул шторы, сминая их в руках. Ответ Даниэлю не требовался, он привычно понял все без слов.
— Не монтаж. Прости, — старший брат шумно вздохнул, пытаясь справиться со своими чувствами, — эта ситуация более чем нелепа и бессмысленна.
— Брат, а ты коварный соблазнитель! И как я мог так наивно довериться тебе? — Даниэль сложил руки на груди и оперся спиной о дверь.
— Бринн против вашей помолвки и готова на любую крайность, чтобы она не состоялась. — Уголок губ Даррелла нервно дрогнул. — В этом вся суть ее выходки и причина появления статьи в газетах. Не более того. Ты не представляешь, что у нее в голове творится…
— Занятная особа, — с улыбкой протянул Даниэль. — Но я знаю тебя, брат.
— И что бы это значило?! — не выдержал Эйден.
— Ты бы никогда не позволил женщине коснуться себя, если только она не произвела впечатления.
— Дан! — возмутился старший брат. — Бринн должна была стать твоей невестой!
— Она тебе понравилась? — поддразнил его Даниэль.
— Ты с ума сошел! — Эйден отряхнул невидимую пыль с лацканов пиджака.
— Ты никогда не переживал за остальных претенденток. Сколько их уже было? — спросил младший Даррелл, хоть и сам прекрасно знал ответ. — Отец все никак не угомонится, как и Николя Нери. Порой мне кажется, что эти двое — кровные братья-близнецы. Но вот судьба малышки с сорняками в волосах тебя встревожила.
— Она чуть не погибла, — попытался оправдаться Эйден. — Эти действия объяснимы.
— Она даже не пострадала, — проворчал Даниэль, берясь за дверную ручку. — Зато такой путь проделала ради тебя.
— Прекрати!
Эйден вспомнил их разговор у кафе и закрыл глаза. Вся эта нелепая болтовня про чувства! Глупая девчонка. Он обязательно разберется с образовавшимися проблемами и отошлет ее домой. Что бы при этом ни говорил младший брат.
— Пусть погостит, — предложил Даниэль. — Я все-таки вижу, что ты задумал.
— Уж это я сам решу, как-нибудь без твоей помощи, — не поддался старший Даррелл.
— Эйден, — позвал младший брат.
— Да?
— Я не хочу, чтобы ты продолжал оставаться один, как и прежде. Ты ведь взволнован сейчас вовсе не из-за обещания, данного матери? — нахмурился Даниэль.
— Дан, к чему этот разговор? — устало отозвался старший брат. — Мать всегда была впечатлительной, всегда переживала там, где другой бы и внимания не обратил. Я не хотел ее расстраивать и конечно же должен был поддержать, но…
— Мы с тобой полукровки, с этим стоит смириться, — хмыкнул Даниэль. — Но я не позволю тебе из-за глупых старых сказок, рассказанных матерью, продолжать оставаться одному. Да, ты первенец, да, ты старший сын. И ты, черт возьми, проживешь долгую и счастливую жизнь. Я и свою положу на это, но так и будет!
— Даниэль! — поморщился Эйден. — Оставим этот разговор.
— Ну да, ну да. — Молодой человек вышел из кабинета, не закрывая дверь.
По пути в верхнюю гостиную он встретил доктора. Маллек откланялся, перед этим заявив, что, кроме нервного потрясения, скорее всего от несчастливой статьи в газете, а не от происшествия на дороге, у их гостьи со здоровьем все в порядке.
Даниэль благодарно пожал доктору руку и проводил его до машины. С удовольствием вдохнул вечерний воздух, смешанный с ароматом цветов. В эту пору их запах был особенно густ. Через открытое окно кабинета до него донесся переливистый звонок телефона. Эйден поднял трубку, и через минуту младший Даррелл услышал, как брат принялся жарко оправдываться.