Бринн поклялась, что так и поступит, и намеревалась просить Эйдена отвезти ее к бабушке. Эйден… Она улыбнулась, уже сквозь долгожданный сон, всем своим существом радуясь тому, что могла теперь любить не таясь.
— Я оставила их на вашем столе. Все верно, как вы и просили. — Дарина остановилась в коридоре, поудобнее перехватывая папку с документами и продолжая говорить по телефону с начальником. — Да, я помню. Все будет готово к завтрашнему дню. Можете не беспокоиться по этому поводу…
Словно притянутая неведомой силой, или скорее по привычке, помощница ректора немного подалась вбок, заглядывая в пустую аудиторию. Даже подошла ближе, убирая мобильный в сумочку. Двери, как обычно, распахнуты настежь. Студенты уже покинули помещение, и в коридоре было тихо.
Но буквально через мгновение послышались шаги, и, не останавливаясь, мимо Дарины торопливо прошел еще один «подконтрольный» студент. Эйден Даррелл решительно вошел в аудиторию, не обращая ровно никакого внимания на помощницу ректора, словно ее и не было. Он глухо выругался, стоило ему увидеть ту, которая так бессовестно не позвонила, хоть и обещала.
— Бринн! — взволнованно позвал он девушку.
Но та продолжала спать за своей партой, опустив голову на руки. Эйден прошел между рядами парт, подбираясь к Бринн. Дарина вошла за ним следом, вновь ожидая очередной выходки от внучки Лорейн. Но даже с такого расстояния поняла, что в этот раз вины девушки в происходящем нет.
— Бринн, — снова тихо позвал Эйден, склоняясь над ней и убирая золотистые пряди волос с лица.
От нее исходил ощутимый жар, хотя щеки были бледны как снег. Девушка даже не шевельнулась, продолжая спать.
— Как так случилось, что Бринн утратила свою силу? — возмутилась Дарина, пробираясь следом за студентом между партами.
— Что значит «утратила»? — мрачно глянул на ведьму Даррелл.
— Она побывала под влиянием чьянн? — вопросом на вопрос ответила помощница ректора, становясь рядом с ними. — Как могло произойти подобное в городе? Когда это случилось? Лорейн в курсе? Разумеется, в курсе… — взволнованно пробормотала Дарина, теперь замечая убийственно прозрачный взгляд студента. — Не вздумай применить свою силу в этих стенах, юноша! — сухо предупредила она.
— Что значит «утратила силу»? — сквозь зубы процедил Эйден и вновь склонился над Бринн, собираясь поднять ее на руки.
— Я не чувствую в ней присутствия дара, — растерянно проговорила Дарина. — Ты ведь знаешь, что случилось?
Она нахмурилась, глядя, как молодой человек бережно поднял подругу на руки. Он так и не ответил.
— Отвези Бринн к Лорейн. Я позвоню и предупрежу ее, — торопливо произнесла Дарина, понимая, что правды от студента не добиться.
Но сейчас она не могла терять время на расспросы. Девушке нужна была помощь.
— Яд чьянн опустошает ее, — огорченно пояснила ведьма. — Я не знаю, что блокирует ее родную силу, но если не открыть источник, то…
— То что?! — выкрикнул Даррелл.
За окном потемнело, словно уже настала ночь, и Дарина помрачнела не меньше туч на небе.
— Это погубит ее… Спеши! Боюсь, что драгоценное время и так утеряно.
Не дожидаясь его согласия, ведьма вышла в коридор и, пренебрегая собственными же правилами, жарко зашептала заклинание, наводя морок на зазевавшихся студентов. Эйден торопливо вышел вслед за помощницей ректора и без помех, минуя замерших на месте смертных, спустился на первый этаж. Через пару минут Дарина услышала, как отъехала от стоянки машина, уносясь прочь по дороге.
Ведьма схватила свой телефон, набирая знакомый номер. Лорейн ответила после первого гудка, словно ждала ее. Подходя к окну и глядя в тревожное грозовое небо, Дарина принялась говорить. Когда же закончила объясняться с Лорейн, то опустила руку с телефоном, все так же испуганно глядя на небо.
— Ты должна справиться, Бринн. Иначе этот город превратится в Атлантиду…
Ее последние слова были заглушены шумом обрушившегося ливня.
ГЛАВА 51
Стоило машине, визжа шинами, остановиться перед домом, Лорейн распахнула дверь и выбежала на крыльцо. Ведьма повела рукой, отводя от Эйдена, несшего на руках девушку, льющий дождь. С замиранием сердца глядя на бледное лицо внучки, Лорейн велела Дарреллу входить, немедленно отправляя его на второй этаж. Молодой человек торопливо поднялся по старой деревянной лестнице. Оказавшись в комнате Бринн, кинул взгляд на витражное окно, по которому громко бил непрекращающийся дождь, и бережно опустил девушку на постель.
— Спасите ее! — Даррелл повернулся к хозяйке дома, умоляюще глядя на нее. — Вы ведь можете это сделать?
— Я могу лишь замедлить действие яда, но моих сил не хватит, чтобы остановить его, — в отчаянии мотнула головой Лорейн. — Я приготовила все необходимое. Мне нужно сотворить обряд. Тебе лучше покинуть эту комнату и подождать снаружи.
— Если вы не можете спасти ее, то кто может? — глухо пробормотал Даррелл, не собираясь отходить от постели, на которой лежала Бринн. — Я не должен был отпускать ее. Не должен был позволять уходить. Не должен был…
Лорейн опустила ладонь на его плечо, пытаясь немного успокоить.