— А я все думал, когда же ты наконец проснешься!
А она все думала, когда же он наконец объявит ей, что женится на другой. Вздернув подбородок, она выжидательно уставилась на него.
К своему удивлению, в глубине его темно-карих глаз она увидела нежность.
— В прошлый раз я сделал тебе предложение, на которое ты ответила отказом. — Эрик умолк, чтобы проглотить комок в горле. Время для Жюли остановилось; она ждала, что он скажет дальше. — Но теперь я могу предложить кое-что получше. — Он притянул Жюли к себе, наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
За миг до того, как их губы встретились, она услышала его шепот; — Я верю.
Слишком потрясенная, чтобы ответить на поцелуй, Жюли отпрянула, а Эрик, улыбаясь, мягко взял ее за плечи и повернул лицом к залу. Среди общей суматохи она начала различать отдельные детали: музыканты уже вынимают инструменты из футляров, посреди зала расставлены стулья — человек на сорок, не больше; в кухне гремит голос Гюстава, отдающего приказания. И повсюду — множество веселых бело-желтых ромашек. Немного в стороне висит на плечиках простое белое платье, в котором мать Жюли венчалась с ее отцом. За окном Жюли увидела и самих родителей — они прогуливались по лужайке, беседуя с королем Иваром.
А прямо перед ней стоит тот, кого она любит. Эрик снова заключил ее в объятия.
— Что скажешь? — спросил он, и в его голосе она услышала ту смесь надежды, страха и отчаянной отваги, которая переполняет сердце человека, решившегося на невероятный риск.
— Я думала, ты тогда и не слушал, — прошептала она, совершенно ошеломленная происходящим.
— Я старался не слушать, — признался он срывающимся голосом. — Старался не замечать своих собственных чувств. Но больше я не могу. Я люблю тебя, Жюли. Пожалуйста, позволь мне доказать свою любовь. — Он поцеловал ее в макушку. — Благодаря тебе я поверил в сказки и в то, что мечты сбываются. — Он снова поцеловал ее, теперь уже в лоб. — Я верю в долгую счастливую жизнь и в веселых толстеньких детишек — наших с тобой. — Он поцеловал ее в нос. — Я верю в любовь с первого взгляда, в любовь, которая крепнет от испытаний, в любовь, которая длится вечно — потому что это наша любовь. — Он поцеловал ее в обе щеки, которые были теперь мокры от слез. — Я верю в тебя. Я верю в себя. Но больше всего я верю в нас с тобой вместе, отныне и навсегда. — На этом он поцеловал ее в губы, нежно и благоговейно, прижимая ее к груди, так что она чувствовала каждый удар его сердца.
Наконец он поднял голову и снова посмотрел на нее, вглядываясь в ее лицо. Он не говорил ни слова, но взглядом задавал вопрос.
Ее ответом была дрожащая улыбка.
— Встретимся здесь же в два часа, — сказала она.
ЭПИЛОГ
В тот же день, в два часа пополудни, Жюли Бриттон и Эрик Андерс обменялись брачными клятвами в присутствии самых близких и любящих людей. Оба не могли сдержать слез.
Прием удался на славу. Купаясь в лучах счастья, переполнявшего принца и принцессу, все решили, что это — конец счастливой сказки.
Но это было и волшебное начало.
Король Ивар стоял у стены и широко улыбался, глядя на танцующих. Он делил свое внимание между старшим сыном и невесткой, которые почти не отходили друг от друга, вторым своим сыном и Дрю Дэвис, которые держались по разные стороны бального зала, и шумной белокурой девчушкой, мелькавшей среди танцующих, — она отплясывала весьма энергичную джигу.
— А где корона, Ваше Величество? Впервые вижу вас на подобном торжестве без короны.
Это был Гюстав, верный Гюстав, еще один подарок судьбы. Король улыбнулся старому другу.
— Ее выманила у меня своими чарами златокудрая малышка.
— А-а. Принцесса Лекси.
— Так она мне представилась.
— Пусть этот титул не вводит вас в заблуждение, Ваше Величество. Она — дочка Дрю Дэвис.
Короля рассмешило это дружеское предупреждение.
— Я разглядел истинный характер помолвки моего сына с Жюли, — напомнил он Гюставу. — Уж как-нибудь сумею и различить, настоящая Лекси принцесса или нет.
Гюстав поклонился, признавая справедливость этих слов.
— Удивительно, что у нее вообще нашлось для вас время, Ваше Величество, — заметил он. — Она полдня проторчала у меня на кухне, домогаясь десерта. По ее мнению, десерт должен подаваться на первое.
Король улыбнулся:
— Вторую половину дня она обольщала меня. По ее мнению, король должен с ней потанцевать.
Они замолчали, как молчат старые друзья, которым легко вместе. Король Ивар осматривал собравшихся взглядом гроссмейстера, чутьем угадывающего, откуда что пошло и как может развиваться ситуация в зависимости от стратегии игры. Через некоторое время он тихонько засмеялся.
— Вы счастливы, Ваше Величество. Приятно это видеть.
— Да, Постав, я счастлив.
— Можно больше не беспокоиться, что трон останется без наследников?
Проницательные голубые глаза короля обратились к Эрику и Жюли, которые танцевали в полнейшем блаженстве. Он не сомневался в скором прибавлении их семейства.
— Нет, я больше не беспокоюсь об этом, — сказал он.
Его взгляд вернулся к Уиту и Дрю, старательно избегавшим друг друга.