– Я вернулась. Ты сказала, что сможешь отвести меня на Равнины мертвых.
– О, я не могу пойти прямо сейчас, – вяло произнесла она.
– Почему?
– Это неудобно.
– Может, хотя бы укажешь мне направление?
Она пробормотала нечто невразумительное, затем, поняв, что я не расслышала, попыталась прокричать:
– …после темноты.
Не будучи уверена в том, что именно она предложила, я кивнула и ответила:
– Я подожду тебя снаружи до наступления ночи.
К счастью, Чендана по-прежнему стояла там, где я ее оставила. Она стала настолько дорога мне за краткий промежуток времени, что я боялась кражи, однако на память пришли слова Фэн – вещи духов должны преподноситься в дар. В противном случае ничто не остановило бы толпы голодных духов от грабежа. Так или иначе, я прислонилась к боку кобылы, вдыхая сладкий запах сандала, из которого делают благовоние.
Ждать пришлось долго. Остроконечный лунный серп появился на небе, а Фэн все не выходила. Я начала сомневаться в том, правильно ли разобрала ее слова, когда она наконец выплыла сквозь парадную дверь. По хмурому выражению лица можно было предположить, что Фэн пряталась внутри. Но как только она заметила Чендану, в глазах загорелся огонек.
– У тебя есть верховая лошадь!
Я не удержалась от легкого самодовольства.
– Да. Я готова ехать на Равнины мертвых.
– Но как же…? – Фэн обошла вокруг лошади, разглядывая ее вблизи. Затем бросила на меня пристальный взгляд. – Прекрасное качество. На самом деле великолепное. А вторая такая для меня найдется?
– Боюсь, что небесный промысел одарил транспортом лишь меня.
– Но я же твоя компаньонка! Тебе следовало попросить у них коня и для меня.
Я заколебалась.
– Когда мы приедем туда, я тебе заплачу. Не думаю, что тебе хочется, чтобы власти узнали о твоей ситуации.
– О. – Она выглядела подавленной. – Наверное, ты права.
– И разве ты не сказала, что уже получила транспорт?
– Конечно. Но мои слуги слишком жалки в сравнении с этим животным. – Она испустила завистливый вздох. – Ладно, когда любимый присоединится ко мне, уверена – в моем распоряжении окажется грандиозный паланкин.
Я подавила порыв раздраженно закатить глаза. Спутница мне не особо нравилась, а ведь нам предстояло длительное совместное путешествие.
– Готова отправляться? – спросила я. – Если не хочешь, найду другого провожатого. – Хотя, едва я произнесла эти слова, как усомнилась в том, что смогу такое сделать.
– Кто это сказал? Конечно, я поеду. В любом случае у меня там свои дела. И все-таки нужно подготовиться. – Она покашливала, что-то бормотала, несколько раз сходила в дом и вернулась, правда, внешне совсем не изменившись. В конце концов, когда я уже серьезно задумалась над тем, чтобы уехать в одиночку, Фэн подошла ко мне. – В путь.
Теперь я заметила: ее пальцы были сжаты, словно цеплялись за нечто невидимое. Все понятно – женщина схватила нить, привязывающую ее к старику. Глядя на меня, она произнесла почти извиняющимся тоном:
– Я бы не осмелилась выйти без нее. Я могу потеряться.
Я тут же раскаялась в том, что затаила против нее злобу. Она ведь была только призраком и продвигалась вперед с большим трудом. Фэн семенила по дороге, подвергаясь воздействию внезапных порывов ветра и блуждающих теней. Я следовала за ней, ведя Чендану в поводу. Стемнеть еще не успело. Небо окрасилось темно-синим, но уже теперь я замечала мягкое сияние огней духов. Хотелось поторопить проводницу, однако чем дальше мы уходили от торгового дома, тем сильнее она путалась. В одном месте она даже принялась постоянно поворачиваться на месте, словно не в состоянии остановиться.
– Я говорила, что не люблю выходить наружу, – капризно промолвила спутница. – Одни сплошные хлопоты. И с течением времени становится все хуже. Я теряю плотность, точно знаю, что теряю.
Я не стала напоминать ей о собственном выборе – провести лишние года в этом плане реальности. Мы ползли вперед со скоростью улиток, держась ближе к теням и избегая мерцающих духов. Фэн боялась наткнуться на хранителей пограничья, и ее страх передавался и мне.
– Как далеко отсюда вход на Равнины мертвых? – уточнила я.
– Могу поклясться, что один был прямо здесь, – ответила она. – По крайней мере, именно им я и пользовалась. Только не говорите, что они его передвинули!
– Входы перемещаются?
– Существует много дорог, ведущих туда, – раздраженно сказала Фэн. – Порой они передвигаются без видимой причины.
Мы молча стали бродить по округе, исследуя одну темную аллею за другой. Я не представляла, что ищет Фэн, но, положив руку на шею Ченданы, немного успокоилась. «Если когда-нибудь вернусь в свое тело, попрошу отца купить мне лошадь». Однако мысли о папе и его финансовой несостоятельности вновь навеяли мрачное настроение. Рука поползла в карман, где лежала подаренная Эрланом чешуйка. Прикосновение к ее твердому краю вдохнуло в меня немного решительности. В этот миг Фэн остановилась.
– Здесь.