Читаем Невеста разбойника полностью

— Но это правда! Австрийцы очень честолюбивы.

Спокойный тон, которым он выкладывал все это, придавал его словам еще большую весомость, делал их более пугающими и неотвратимыми.

Обдумывая их, княжна вспомнила, что во время последней встречи венгерский посол не выглядел таким дружелюбным, как обычно.

Они оба были рьяными любителями лошадей, поэтому часто государственные дела отходили на второй план, когда начинались обсуждения лучших племенных скакунов.

Но в прошлый раз князь Розилики казался больным и подавленным.

Ей также почудилось, хоть она и не могла сейчас с уверенностью сказать об этом, что он старался не встречаться с нею глазами и определенно отказывался одаривать ее комплиментами, которых она по привычке ожидала от него.

Венгры никогда не упускали случая сообщить ей, что она не только красивая девушка, но еще и лучшая из всех известных им наездниц.

— Вы должны знать, Венгрия больше всех заинтересована в захвате Зокалы, несмотря на то что Сербия и Румыния не поддержали ее, — резко сказал Владилас. — Пусть даже они против вторжения венгров на вашу территорию, однако сопротивление ваших собственных солдат будет столь ничтожным и жалким, что его можно будет просто игнорировать!

— Почему вы так думаете? — возмутилась Илена.

— Потому что по крайней мере у половины из них в жилах течет венгерская кровь, а для венгров кровные узы значат больше, чем для любого другого народа, проживающего в Европе.

Зная, что это правда, Илена тем не менее была удивлена, что генералу известно и об этом.

Но в то же время, глядя, как расслабленно он сидит на краю столика и совершенно спокойно говорит, она отказывалась осознавать весь кошмар услышанного.

Княжна отодвинула бокал с вином и встала.

— Я внимательно выслушала все, что вы сообщили мне, генерал, — вежливо молвила она, — и теперь мне необходимо время, чтобы обдумать ваши предложения и обсудить их с премьер-министром и правительством. Я сообщу о нашем решении как можно быстрее, вероятно, даже в течение ближайших двадцати четырех часов.

Когда она закончила свою речь, генерал засмеялся, и было в его смехе нечто устрашающее.

— Я был бы глупцом, если бы позволил вам сейчас уйти без принятого решения.

Заметив искреннее удивление на ее лице, он объяснил:

— Я намеревался привести вас сюда в любом случае — сегодня, завтра, послезавтра: мои люди ежеминутно были готовы доставить вас в лагерь.

Илена потрясенно воззрилась на него.

— Но, к их удивлению, да и к моему, впрочем, тоже, вы решили упростить ситуацию и сами вскарабкались на гору.

Илена с трудом проглотила ком в горле.

— Вы хотите сказать, — пробормотала она, — что намеревались меня... похитить?

— О, это слишком драматичное слово, чтобы так называть прогулку в мой лагерь в сопровождении превосходной охраны.

— Какая неслыханная подлость! — гневно воскликнула Илена. — Я считаю подобное поведение недостойным, хотя... чего еще можно ожидать от настоящего...

Она замолчала, сообразив, что слово, которое собиралась употребить, прозвучало бы грубо, и это, несомненно, явилось бы непростительной ошибкой с ее стороны.

— ...разбойника? — закончил за нее генерал. — Вы, конечно же, правы, княжна. Я настоящий разбойник и занимаюсь этим уже много лет. Но в то же время мои люди приносят немало пользы.

— Да, я слышала, они храбро сражались в Греции, — согласилась Илена. — Но тогда вы выступали на стороне правительства, а не против него.

— Я и сейчас не выступаю против, — заверил ее генерал. — В действительности я намерен защитить трон Зокалы, получив его как князь и ваш муж!

После этого признания Илена окончательно потеряла контроль над собой, который пыталась сохранять в течение всего их разговора.

— Я не собираюсь выходить замуж! — зло выпалила она. — И уж тем более за вас!

Генерал и бровью не повел, он только легко вздохнул.

— Что ж, в таком случае я захвачу страну силой, — бесстрастно пообещал он, —и тогда мне даже не придется ждать, пока умрет ваш отец. Я буду поставлен на княжество немедленно и стану во главе государства.

— Это будет самым циничным поступком в вашей жизни! Абсолютно нечестным и несправедливым!

— Я так не думаю. Можно вспомнить немало подобных примеров в мировой истории, — спокойно ответил Владилас. — Но в данной ситуации время не ждет, и я тоже не могу ждать, вернее, Зокала не может!

— Я думаю, вы сильно преувеличиваете трагизм создавшегося положения, — возразила Илена.

— А вы готовы рисковать? — в тон ей спросил генерал.-Венгерская армия, может, и не такая мощная и современная, как моя, но ей тоже не потребуется много времени, чтобы сломить сопротивление ваших игрушечных солдатиков!

Княжна в ярости топнула ногой.

— С меня хватит оскорблений и унижений! — взорвалась она. — Я не собираюсь оставаться здесь и дальше слушать вашу болтовню.

Она развернулась и вышла из палатки.

В ее намерения входило найти Олаву и вернуться домой тем же путем.

Но, выйдя на волю, она увидела несколько прекрасных, ухоженных и оседланных лошадей, которых, видимо, генерал велел показать ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги