– О, – Сара сосредоточенно посмотрела себе под ноги. – Так же, как и ваше. Я имею в виду, для меня.
Странная дрожь пробежала по ее, казалось, освободившемуся от какой-то прежней тяжести, телу. Словно, произнеся эти слова, она взглянула на мир другими глазами. Вот и щенок мирно устроился на его больших руках. Он тоже слабый и уязвимый, а так доверчиво прижался к человеку, который мог раздавить его одним движением. Как он узнал, что здесь не таится опасности? Как ей это узнать?
– Что с вами? – мягко спросил Рейвенсден.
– Я… я просто подумала… о доверии…
– Дар, которым я дорожил бы всю жизнь, – тихо прошептал он.
Наступило неловкое молчание. Сара поняла, что он чего-то ждет. Но чего? Ее доверия? Но она не имела в виду ничего конкретного. Она снова почувствовала нарастающую неловкость, и тут перед ней появилась рука Рейвенсдена.
– Друзья, мисс Линлей?
Друзья. Да, да! Она хотела этого больше всего на свете, а если и Рейвенсден тоже хочет этого…
Сара подняла на него сияющие глаза:
– Да. Конечно, милорд, – и, счастливо улыбнувшись, вложила пальцы в его протянутую руку. – Друзья.
Глава десятая
– Вы уверены, милорд, что дядя Джаспер играл белыми? – Сдвинув брови, Сара внимательно рассматривала шахматную доску, придя к выводу, что партия стремительно приближается к концу и ее поражение неминуемо. – Кажется, с тех пор как я заняла его место, вы выигрываете у меня одну фигуру за другой.
И словно в подтверждение ее слов, Рейвенсден, мило улыбнувшись, сделал стремительный, видимо, давно продуманный ход и съел белого слона.
– Помнится, вы уверяли, что разучились играть.
– Ко мне возвращаются прежние навыки, – самодовольно усмехнулся он.
– Вот как? – пробормотала Сара, наклонившись над доской. – А я, кажется, наоборот, их теряю.
– В конце концов, мисс Линлей, у вас еще осталась королева, чего никак нельзя сказать про меня.
– Так как не я освободила вас от нее, милорд, для меня это слабое утешение. Сожалею, что дядя почувствовал столь внезапное желание отдохнуть и я лишилась удовольствия наблюдать за вашим сражением.
Ответом ей был только тихий смешок. Рейвенсден откинулся в кресле, вертя в пальцах отвоеванного слона и явно обдумывая следующий ход.
Сара поймала себя на том, что разглядывает его тонкие длинные пальцы, играющие фигуркой. Как и все в нем, рука была крупной, сильной и в то же время на удивление изящной.
– Ваш ход, мисс Линлей.
– О! – Сара вспыхнула и, надеясь скрыть смущение, наклонилась над доской, стараясь сосредоточиться. О чем она думает! Неудивительно, что она проигрывает. – Вижу, вы пошли королем, милорд. – Теперь она по-настоящему заинтересовалась игрой.
– Ваша королева слишком явно угрожала ему, мисс Линлей.
– Позвольте сказать вам, сэр, что теперь он совершенно неуязвим. – Сара почти справилась с собой, только странная дрожь в спине не поддавалась контролю. Удивительное дело – она появлялась каждый раз, когда его голос становился низким и мягким, почти мурлыкающим.
– Не просто неуязвим, – пробормотал он. – На самом деле он только и ждет, когда ваша королева подойдет поближе, чтобы захватить ее.
– Если она не захватит его первой. – Почему она чувствует себя смущенной, ведь они просто обсуждают шахматную партию? По крайней мере она имеет в виду именно игру, про него же никогда ничего нельзя сказать точно. Со вчерашнего дня она много раз ловила себя на том, что ей чудится какой-то скрытый смысл в его самых простых фразах.
– Риск – неотъемлемая часть игры, – глубокомысленно заметил Рейвенсден, с интересом наблюдая за ее, как оказалось, весьма опрометчивым ходом по диагонали. – Очень необычный ход, мисс Линлей. Вы случайно не заметили, что именно здесь стоит в засаде офицер?
– О нет! – вскрикнула Сара, с отчаяньем глядя на доску. – Как это коварно с вашей стороны, сэр.
– Не спорю, – без тени раскаяния признал он. – Особенно после нашего вчерашнего соглашения. Какой следующий ход, мисс?
В его голосе был такой нескрываемый триумф, что Сара не выдержала и рассмеялась.
– Боюсь, милорд, у белых не осталось шансов. Это была моя последняя надежда. Господи, бедный дядя, как же мне сообщить ему?
Рейвенсден с довольной усмешкой подхватил белую королеву и поставил ее рядом со своим королем.
– Возможно, вашу неудачу можно объяснить волнением о здоровье дяди, – предположил он. – Обычно он днем не отдыхает?
– Нет-нет, ничего необычного в этом нет, – нахмурилась Сара. Теперь ей вдруг показалось, что дядя выглядел как-то странно, когда, неожиданно сославшись на усталость, уходил к себе в комнату.
Она нахмурилась еще сильнее, увидев, как непринужденно раскинулся в кресле Рейвенсден. Он явно не смущался отсутствием хозяина и не торопился уезжать. Несмотря на вчерашний договор о дружбе, девушка все еще нервничала в его присутствии и никак не могла найти нужного тона. Конечно, она никогда раньше не имела подобных отношений с мужчиной, но в одном уже не было никаких сомнений – дружба с ним будет совсем не похожа на их отношения с Джулией.