Читаем Невеста с изьяном (СИ) полностью

Девушка низко опустила голову, чувствуя бесконечный стыд. Так оплошать… В первый же день… И это господин Арлен еще мягко отреагировал.

Мужчина повернулся к ней спиной, и направился к своей комнате. Теперь он шагал не так уверенно, и только коснувшись дверной ручки, расправил плечи. Эвелиса дождалась, пока за ним закроется дверь, и только после этого тихо выдохнула.

Хорошо еще, что хоть стулья успела вернуть под стол…

***

На обжитой кухне было тепло. В большой сковороде под крышкой тушились овощи с кусочками мяса. Аромат еды и потрескивание огня создавали ощущение домашнего уюта. Эвелиса мелко размяла чеснок, и добавила его к блюду. Брать сушенные травы с полки она пока не осмеливалась, подозревая, что денег они стоят немалых. Но и без приправ можно готовить вкусно, если умеешь. А она умела. Даром что ли с пяти лет к печи ставили?

Поэтому девушка старательно нарезала овощи, вовремя помешивала, подбавляла теплую воду, и от души надеялась, что хоть в готовке промахов не допустит. Дама Иридия утверждала, что в еде господин Арлен не привередлив, и Эвелисе очень хотелось в это верить.

Добавив немного муки для сытности, она выждала пока овощной сок загустеет, и сняла сковороду с огня. Овощник получился на славу. Чтобы окончательно в этом увериться, Эвелиса зачерпнула немного ложкой, и попробовала на вкус. Пожалуй, даже лучше, чем она готовила дома.

Господин Арлен обедал и ужинал исключительно в своем кабинете. Еду ему нужно было приносить на деревянном разносе, не забыв положить столовые приборы и салфетку. Девушка несколько раз повторила про себя недавние наставления, надеясь, что ничего не напутала. Пусть в этот раз, у хозяина дома не будет поводов к недовольству.


ГЛАВА 17. Случайная пропажа



Прежде чем войти в хозяйский кабинет, Эвелиса осторожно постучала, но ответа не дождалась. На всякий случай постучала еще раз, затем приоткрыла дверь и заглянула внутрь.

Мужчина стоял у окна перед закрытыми шторами, скрестив руки на груди. Звук открывающейся двери не остался для него незамеченным.

– Так… так… А я уж думал, сколько еще времени вы собираетесь там стоять, простукивая мою дверь.

Эвелиса растерялась.

– Разве я не должна была дождаться ответа?

– Отвечать вопросом – высший признак невежества. Хотя стоит ли ждать большего, от деревенщины? Ладно, оставьте что вы там принесли – на столе, и свободны.

Девушка медленно выдохнула, сожалея о своих стараниях. Слабо верилось, что вкусная еда изменит настроение этого человека к лучшему. Может он все еще злится за то ведро?

– Господин Арлен, мне правда жаль, что…

– Довольно! – мужчина резко развернулся, и на лбу его залегла глубокая морщина, – Сколько вы еще собираетесь называть меня «господин» Арлен?

Эвелиса почувствовала себя окончательно сбитой с толку, и даже забыла про злополучное ведро. Неужели слово «господин» для него недостаточно уважительное, или же она что-то напутала с именем?

– Разве не так мне следует к вам обращаться? – осторожно поинтересовалась девушка, видя что пояснений ждать не приходится.

– «Господин»… – в голосе Арлена было столько яда, что хватило бы отравить небольшую деревню, – Жалкий способ подчеркнуть собственную значимость для тех, кто ничего из себя не представляет. Кто не имеет ни титула, ни связей, и полагает, что деньги способны заменить и то и другое. Однако такое несоответствие выглядит просто смешно.

– Простите… Но я не понимаю…

– Ничего удивительного. Вы слишком ограничены своим происхождением, чтобы иметь способность понимать.

Несмотря на ровный тон и внешнюю вежливость, слова прозвучали очень обидно. Но разве ей не доводилось слышать вещи и похуже?

– Как же мне тогда к вам обращаться?

– Как можно реже. А теперь, буду признателен, если вы наконец уйдете. Надеюсь эта простая просьба доступна для вашего понимания.

Эвелиса молча поклонилась, хоть Арлен и не мог этого видеть, и выскользнула за дверь. Сердце гулко колотилось, а щеки горели. К откровенно грубым словам она была привычна, но вот это насмешливое презрение почему-то задевало до глубины души. Глаза защипало, и девушка поспешила на кухню, чтобы дать там волю слезам.

Однако внизу уютно потрескивал камин, пахло едой, в окно стучали редкие капли дождя, и плакать как-то вдруг расхотелось. Было бы из-за чего. Эвелиса разворошила угли и облокотилась на каменную стену.

Разве в отчем доме матушка не бранила ее за каждый промах по хозяйству, а батюшка порой просто от дурного настроения? Просто жизнь такая, и никуда от нее не денешься. Если хозяину дома не нравится обращение – «господин», говорить так она больше не будет. И попадаться на его пути без нужды – тоже. А в остальном, тут же совсем неплохо, особенно если вспомнить хибару на рынке.

От этих мыслей на сердце стало легче, и когда пришло время подниматься в кабинет «не господина», девушка надеялась, что ничто больше не пошатнет ее внутреннего спокойствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги