Почему мне больно от одной мысли, что Риман предложит мне стать второй? Когда я успела влюбиться, прикипеть душой? Как я смогу жить без его насмешливой ухмылки, без хитрого прищура, без «Шел», хрипло произнесённого в ночной тишине? Без его надёжных объятий, полных нежности поцелуев, без его сказок?
Я ложусь, кручусь в холодной постели, и не могу заснуть без его убаюкивающего тепла, без мерного ритма его сердцебиения. Я кручусь, пока не получаю по темечку клювом.
— Кря! — заявляет птенец.
— Извини, что мешаю.
Утром я встаю невыспавшаяся, с синяками под глазами.
Ну и что? Косметика прекрасно скроет следы бессонной ночи. Только горничные со мной почему-то не согласны. Они набросились на меня целой стаей. Незнакомые лица, одинаковая форма — сколько их, десять, двадцать? Я спросонья настолько оторопела, что могла лишь моргать и вяло брыкаться.
Горничные, непрерывно щебеча, утаскивают меня в ванную, раздевают, несмотря на сопротивление и возражения, что я привыкла справляться сама. В пахнущей травами ванной плавает, наверное, целый стог сена. Девушки хватаются за мочалки.
После ванной кожу успокаивают лёгким бальзамом, и я блаженствую, а затем пытка продолжается. Меня усаживают на пуфик и чешут, заплетают, завивают, закалывают. Птенчик, несмотря на отчаянные протесты, обзаводится пышными бантами на обеих лапках. Не мне одной страдать…
Наконец, горничные приносят гору взбитых сливок, в которой я с трудом опознаю платье. Мягкий сливочный цвет и кружево-кружево-кружево. Кажется, платье целиком состоит из кружева.
— Вы хотите превратить меня в торт?
— Леди…, — горничные замирают испуганными изваяниями.
— Я что-то не так сказала?
Отвечает самая бойкая, я её выделила, когда она ухитрилась затянуть на птенчике первый бант:
— Леди, это платье из королевской сокровищницы. Именно в нём короновалась великая королева Тарина.
Что-то я перестаю понимать…
— К платью полагается накидка, расшитая тремя тысячами шестьюстами семьюдесятью двумя бриллиантами, леди! — хвастливо встревает другая горничная, будто имеет к этим бриллиантам непосредственное отношение.
Хотя, возможно, она действительно горда, что ей доверили прикоснуться к такому чуду.
— Моя леди, какие туфли вы хотите померить первыми?
— Семь… Восемь пар?
— Леди, мастер снял ваши мерки, но он ещё не знаком с вашей стопой, поэтому подготовил несколько вариантов.
— Вон те, без каблука.
— Прекрасный выбор, леди.
К началу церемонии я чувствую себя расплющенным пирожным. Пышная юбка плавно переходит в трёхметровый шлейф, и он волочится за мной по ковровой дорожке. Я с лёгким ужасом думаю о том, как кто-нибудь на него наступит. Идти далеко. Точнее, ехать. Церемония пройдёт в главном столичном храме, и надо дотянуть кружево от спальни до парадного выхода из дворца, забраться в открытую коляску. Мне выпала честь ехать сразу за королевой.
К счастью, её величество облачена в не менее роскошное платье — мы сталкиваемся в холле. Королева слегка выгибает бровь и переводит полный задумчивости взгляд на девушку, одетую в традиционный наряд Великой Солнечной империи. Рядом с девушкой стоит похожий на неё юноша. Должно быть, принц и принцесса.
Я приветствую королеву реверансом, она отвечает величественным кивком. Ко мне она не обращается, и это правильно, сегодня у неё особая роль — принять от сына корону императрицы-матери.
— Доброе утро, леди, — со мной здоровается жена посла Великой Солнечной империи.
— Доброе утро, госпожа.
— Кря! — высовывается из причёски цыплёнок.
— Надеюсь, однажды мне выпадет возможность пригласить вас, госпожа.
— Леди, я буду рада, если вы навестите меня в резиденции посольства.
Пока мы обмениваемся вежливыми, малозначащими фразами, принц, и принцесса подходят к нам в сопровождении посла.
Я невольно напрягаюсь, но принцесса выглядит дружелюбной. Я исполняю реверанс, она — принятый в империи поклон. И снова ничего не значащие фразы, взаимная вежливость.
— Леди, — внезапно наклоняется к моему уху принцесса, — разве у его величества есть сестра? Господин посол об этом ничего не знает. Простите за прямоту, но она помолвлена?
— Циная!
Принц тщетно пытается остановить сестру.
Принцесса закатывает глаза:
— Брат, я же видела, та особа вам понравилась! Она словно вышла из легенды о небесной красавице.
— Циная, я обязан принимать во внимание достоинство своей будущей супруги.
— Ха! Брат, очнись, пока официальной помолвки не было, всё можно изменить. Жениться на сестре императора не так престижно, зато она молода и хороша собой.
Они спорят, и я не могу слова вставить.
Да и не хочу, если честно.
— Циная!
— Брат, на что будет похожа твоя жизнь, если ты действительно свяжешь себя с женщиной в три раза старше тебя? Оглянись! Её величество до сих пор не появилась. Возможно, она…
— Осторожнее в словах, принцесса, — вмешивается уже посол.
Принцессу несёт: