Читаем Невеста с подвохом полностью

Я посмотрела на него, ожидая услышать ответ, но он пристально разглядывал свой рукав, бормоча: «Когда же я успел испачкаться? Ur deho[5]!». Его лицо исказило выражение отвращения.

— Но я не могу снять свой камзол... Костюм потеряет свою целостность.

Он осмотрел толпу и вдруг исчез. Я даже не успела осмотреться в поисках этого демона, как Гидеон появился уже в другом камзоле, который также сочетался с его костюмом, но сидел не так идеально, как прошлый. Он что, его снял с кого-то?

— Теперь мы можем продолжать, — улыбнулся он и поправил шляпу. — На чем мы остановились?

— Боже мой... Ни о чем.

Он же абсолютно не способен поддержать разговор, если это его не интересует! Он вильнул хвостом и вздохнул, при этом хитро улыбаясь.

— Очень жаль, что все так обернулось. Но ничего не поделаешь, — проговорил он и исчез.

Приподняла брови. И что, это все? Ни тебе здрасте, ни до свидания? Какой он чудной...

Я невольно поразилась тому спокойствию, с которым перенесла эту встречу. Надо же, вчера казалось, что мир рухнул, а сегодня я будто другой человек... Может быть, все же Гидеон не был для меня столь важен, как я думала? Я просто хотела заменить им... Кхм... Кое-кого.

Огляделась, и вдруг в какой раз уже столкнулась с тем, что не знаю, как вернуться назад. Альди-то ушла с ненастоящей мной.

— Забыл сказать, — вдруг услышала знакомый голос и повернулась. — Твоя телохранительница в паре домов отсюда, у фонтана. Пока-пока.

Ну, в этот раз хоть попрощался...

Развернувшись, я отправилась в сторону, указанную мне Гидеоном. И вдруг поняла, что это именно он виновен во всех тех прегрешениях, в которых я обвинила Ксавьена. Так почему же он не вызывает во мне злости? Потому что напоминает ребенка своим поведением? Или все же дело в моем отношении к Ксавьену? Почему я злилась на него?

«Ты знаешь» — шепнул внутренний голос.

Да, кажется, знаю.


[1] Ior (вовари) - оплошность.

[2] El girdo (вовари) - как неловко.

[3] Ki joio (вовари) - так обидно

[4] Iso lavi foiiti (вовари) - я весь внимание

[5] Ur deho (вовари) - это отвратительно


Глава 22.

Проснувшись с утра, я четко поняла, что мне нужно поговорить с Ксавьеном. Вот прям очень нужно. Положила руку на живот и тяжело вздохнула. Наверное, дитенки по папе соскучились. Тоно мне еще тогда говорил, что они скучают. А сейчас столько времени прошло... Вот интересно, если они могут чувствовать, что они ощущали, когда я была с Гидеоном?

Кстати о Тоно... Я ведь так и не спросила у него, есть ли тайный ход в том коридоре, из которого тогда Диари вышла. Что-то в последнее время эта демоница настораживает все больше и больше...

С тихим стуком закрылась дверь и я, подняв голову, увидела вошедшую Альди.

Вчера, конечно, все не очень удобно получилось. Как сказал бы Гидеон: «El girdo». Они с той подставной мной стояли и смотрели на какое-то кукольное представление, а когда подмена заметила неповторимый оригинал в моем лице, то просто исчезла. Альди порядком забеспокоилась, когда нашла меня уже в другом костюме, числу ее вопросов не было предела. Я как-то отговорилась, но осадочек остался.

— Альди, а где сейчас Его Высочество?

Брови девушки приподнялись. Она прошла к моей кровати и встала рядом со мной, скрестив руки на груди.

— Извините за вопрос, но с каких пор вас это беспокоит?

— Какая разница, — буркнула я. — Ты знаешь, где Ксавьен, или нет?

— Нет, не знаю.

Это несколько осложняло дело. И вообще, почему он совершенно перестал ко мне приходить?

Внутренний голос очень любезно напомнил мне о том, что я, истерически вереща, вещала ему о том, что ненавижу его. Вряд ли после такого захочется зайти в гости. И с этим было трудно не согласиться.

Так, думаем. Альди не знает, где жених... А кто может знать? Перед глазами тут же вспыхнул демон с алыми глазами.

— А знаешь, где Адриан?

— В это время он обычно в своем кабинете, если не занят выполнением поручений Его Высочества.

— Замечательно! Встаем.

Сказано — сделано. Спустя полчаса я была абсолютно готова к выходу.

Вооружившись Альди, как провожатой, я дошла до нужного мне места, и, представившись старенькому секретарю, стала ожидать, когда меня примут.

— Вас ожидают.

Открыла дверь и вошла в светлый просторный кабинет с заполненными книгами полками во всю стену и большим массивным столом в центре, за которым сидел Адриан — но это было ожидаемо, а вот неожиданностью стал Гидеон, привалившийся бедром к столешнице.

— Доброе утро, — поздоровалась я.

Адриан поднялся из-за стола и поклонился, затем он перевел взгляд на Гидеона и проговорил:

— Выйди.

— Да брось, Риан! — махнул хвостом беловолосый демон. — Мы друг другу не чужие, в самом деле.

Глаза первого вспыхнули, и он уже пристальнее всмотрелся в лицо друга.

— Что это значит? Я говорил тебе не приближаться к ней?

— Ты так говорил? — удивился Гидеон, а потом хитро прищурился и сказал: — Ну, значит, я прослушал.

Адриан потер лоб.

— Так, теперь как-то нужно будет оправдать для Ксавьена, что она переспала с тобой...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы