И худшие опасения подтвердились — браслета в шкафу не оказалось…
Эйтон выругался в голос. Очевидно же, что кто-то из служанок во время уборки нашел потерянный золотой браслет и оставил его себе! И если это все-таки не артефакт, то и следов теперь не найти. Тем более во дворце запрещена посторонняя поисковая магия.
Вот именно, что посторонняя… Значит просто нужен кто-то из своих.
Орвунд ожидаемо нашелся в своем кабинете. Невольно в памяти сразу всплыло, как вчера тут в очередной раз незнакомка умудрилась сбежать… Ничего-ничего, скоро добегается!
— Эйтон? — удивился друг, пытаясь запихать целый ворох свитков разом на полку и без того захламленного стеллажа. — Что-то случилось? А то судя по твоему выражению лица, дело точно не в том, что ты вдруг по мне со вчерашнего дня соскучился.
— Случилось кое-что, ты абсолютно прав, — Эйтон первым же делом закрыл дверь кабинета, но все равно откровенничать не стал. — Но все же разговор не для этого места, потом все объясню. Мне нужно срочно кое-что найти. Золотой браслет. Предположительно — артефакт. Я знаю, где он был вчера вечером, но теперь его там нет.
— Золотой браслет?.. Женский, как я понимаю, — Орвунд на миг задумался. — Той девушки, что ли, за которой ты вчера гонялся?
Все же не стал отрицать, кивнул.
— Мне позарез нужно ее найти. Браслет — единственная зацепка. Сможешь проверить, есть ли он во дворце?
— Попытаюсь, — Орвунд таки справился со свитками. — Но если это не артефакт, его не найти, сам понимаешь. Но ведь наверняка ту девушку кто-то знает. О, Тарьен ведь с ней беседовал — явно как хороший знакомый!
Эйтон раздраженно поморщился.
— Но ты же понимаешь, чтобы Тарьен мне что-то рассказал, надо чтобы я его держал, а ты вгонял ему иголки под ногти. И то не факт, что сработает. Так что давай пока остановимся на варианте с браслетом.
— А ни имени, ни рода ее ты не знаешь?
— Есть подозрение, что на этот счет она мне попросту солгала.
Причем, нагло и прямо в лицо!
Похоже, единственное, что прозвучало откровенно, это «
И почему этот момент никак не идет из головы?.. Почему так цепляет?..
— Ладно, давай проверим, — безжалостно смахнув остававшиеся на столе свитки, Орвунд достал магическую карту дворца. Едва разложил ее, как вверх взмыли иллюзорные контуры всего гигантского строения, детальные, вплоть до каждой комнаты. — Итак, поищем какой-нибудь мелкий артефакт, которого до вчерашнего вечера тут не было…
— Сравнишь нынешнюю карту с предыдущей? — догадался Эйтон, внимательно рассматривая мигающие огоньки артефактов и на первый взгляд будто бы хаотичные потоки магии.
— Именно так. Каждый день ведь обновляется.
Он взмахнул руками, и точно такая же детальная карта дворца наложилась на уже имеющуюся.
— Вот! — Эйтон первым заметил крохотный блеснувший огонек в западном крыле.
— Ага, вижу… — внимательно вгляделся Орвунд. — Это точно какой-то новый артефакт… Что ж, давай проверим, тот ли это браслет. Ну а если нет… Пытать Тарьена?
— Пытать Тарьена.
Пока оставалось лишь молча наблюдать за манипуляциями Орвунда. Все же в обустройстве дворца друг понимал куда лучше. С выверенной точностью он совмещал иллюзорные карты: вчерашнюю и сегодняшнюю с центрированием на нужный артефакт. И в идеале должно было отобразиться, куда именно браслет переместился из шкафа…
Но мигающая искра артефакта и вовсе пропала с карты!
— То есть его вынесли из дворца? — нахмурился Эйтон.
— Н-нет… Или да?.. — Орвунд задумчиво вглядывался в полупрозрачные очертания сложной архитектуры. — Хотя вряд ли… Не то, чтобы совсем невероятно, но стоит еще кое-что проверить…
Он аккуратно прямо руками приподнял карту дворца. Иллюзия хоть и задрожала, но не рассыпалась, контуры вновь собрались воедино. И лишь когда изображение воспарило над столешницей достаточно высоко, мигнул уже знакомый огонек артефакта!
— Погоди, Орвунд, это как так? Браслет…под дворцом? Под самим зданием?
Тот чуть нервно закусил губу. С досадой ответил:
— Получается, что так. Но тогда плохо дело. Видишь вот это подземное помещение, где артефакт твой мигает? Это старое королевское хранилище артефактов! Нам туда не попасть ни при каких условиях… Э нет, Эйтон! Даже не смотри так! — резко поднял руки, словно в знак предупреждения, отчего иллюзорная карта дворца снова дрогнула. — Никаких безумств! Повторяю, туда не попасть! А если даже каким-то чудом попадем… Не знаю, как тебе, а мне моя голова очень дорога, и я был бы не против, чтобы она так дальше и оставалась на моей шее, — и даже в знак протеста скрестил руки на груди.
— Я и не прошу тебя рисковать, — но Эйтон ни мгновения не колебался. Уперевшись руками в столешницу, крайне внимательно рассматривал внутренний коридор, спускающийся к подземному хранилищу. — Но мне этот браслет позарез нужен. Я слишком хорошо знаю Тарьена, он быстрее удавится, чем что-то мне скажет. А найти беглянку необходимо как можно быстрее.