Читаем Невеста Серебряного дракона полностью

Удивительно, как я раньше не замечал какой он насквозь гнилой. Наверное, Ш’Ирен был прав, когда говорил, что у меня плохой нюх на людей.

Марго. Я снова «вижу» ее в своем воображении маленькой и испуганной, вынужденной держаться из последних сил чтобы противостоять тому, кто сильнее и может запросто испортить ей жизнь. Не только ей, но и сестрам. Почему-то в моей голове вся эта история выглядит именно так, и нет ни капли сомнений, что, когда я узнаю правду - она почти не будет отличаться от моего варианта развития событий.

— Рассказывай, - сквозь зубы приказываю Лори. - Только факты. Все, что знаешь. Никакой «воды» и домыслов.

— И даже не думай врать, - добавляет племянник.

Мы пересматриваемся и обмениваемся едва заметными кивками. Это может показаться странным, но как однажды Марго, сама того не зная, стала нашим камнем преткновения, так теперь она же нас и объединяет. И я снова ловлю себя на мысли, что вспоминаю те ее слова - о том, что не оставил ей выбора. Если бы я не влез тогда со своей любовью и Ш’Ирен успел сделать ей предложение… Она могла быть более счастлива? Уж по крайней мере он повел бы ее в ЗАГС без гипноза, по доброй воле и через парадную дверь.

Черт.

— Я… очень мало знаю, - хрипло говорит Лори, украдкой растирая горло, как будто только теперь понял, что с ним не шутят и у него есть все шансы именно сегодня отправится на тот свет.

— Достаточно, раз предлагал воспользоваться этой информацией, - напоминаю я.

— Старик… он все замял. Если бы где-то осталась информация - думаете, ее бы не раскопали?

— Я ничего не думаю, кроме того, что ты вот-вот станешь окончательно бесполезен.

Лори сглатывает и в поисках поддержки переводит взгляд на Ш’Ирена. Как будто на этой маленькой вечеринке они каким-то образом успели стать союзниками. Вместо ответа племянник скрещивает руки на груди и выразительно поднимает бровь, мол: «Если этот сумасшедший будет тебя убивать - я и пальцем не пошевелю».

Мой бывший помощник сдается - громко выдыхает и приглаживает растрепанные волосы, чтобы хоть как-то привести себя в порядок.

— Я… случайно подслушал один разговор.

— Где? - резко спрашиваю я, но Лори не спешит отвечать. Ш’Ирену приходится снова его встряхнуть. И я снова повторяю свой вопрос: - Где, Лори?

— В клубе «Сантис»! - орет он, трусливо вжимаясь в спинку кресла почти всем телом.

Мне это ни о чем не говорит, а вот по лицу племянника пробегает тень понимания вперемешку с отвращением.

— Это клуб для любителей… гммм… - Он подбирает уместное слово и произносит его за секунду до того, как я и сам начинаю догадываться. - В общем, это клуб ценителей крепкой мужской дружбы.

— Твою мать, - вырывается у меня.

Нет, я всегда был человеком широких правил, а уж кто с кем и как спит - это личное дело каждого, лишь бы не бегали с плакатами за права их ущемленных гениталий. Но почему-то старик Лакс, тусующийся в таком месте, вызывает еще больше омерзения. Хотя это уже и так предел, до которого раньше не удавалось добраться никому.

А потом я вспоминаю информацию, которую по просьбе Ш’Ирена передала Марго. О том, что старый гад имеет «неуставные» отношения со своим смазливым помощником.

— Я же говорил, - как будто слышит мои мысли племянник. - Бес в ребро, все дела.

— Так что ты слышал и от кого? - снова переключаю внимание на Лори. - Четко, по фактам.

— Лакс там зависал, - сбивчиво тараторит мой бывший помощник. - Со своим помощником. Уже надрался в сопли и наверняка чем-то закинулся. Его развезло. Ну и он начал болтать, что Маргарита Шереметьева ему как кость в горле. Что однажды он уже замазал скандал, который она устроила потому, что он хотел… ну… помять ей… булки.

— Спокойно, - рука Ш’Ирена тяжело опускается на мое плечо.

Видимо, у меня действительно устрашающий вид, потому что Лори, окончательно сбросив напускную маску храбрости, начинает лепетать и пускать слюни:

— Клянусь, я больше ничего не знаю! Я слышал только это! Больше ничего!

Прежде чем ответить, я снова встряхиваю этот никчемный мешок с дерьмом и заглядываю в его мокрые от страха глаза.

— Похоже на правду, - выношу свой вердикт.

— Я клянусь! - орет он, и приходится снова вдавить его в кресло, чтобы трус перестал вести себя так, будто ему выносят смертный приговор. - Больше ничего не знаю!

— Ты же не самоубийца, чтобы врать нам сейчас? - елейным тоном интересуется Ш’Ирен - и Лори энергично качает головой. - Хорошо, потому что это в твоих интересах.

Я отступаю и жестком даю понять, что Лори может убираться. Но все равно окрикиваю его в пороге, да так резко, что он замирает как вкопанный, с трудом поворачиваясь лицом к нам.

— Прежде чем ты выйдешь отсюда - пара уточнений. - Мне нравится, как нервно и часто дергается его кадык. - У тебя есть двадцать четыре часа, чтобы убраться из города. Навсегда. Если не хочешь, чтобы мы устроили тебе красивый зеленый холмик, лучше позаботься о том, чтобы твое новое место проживания было очень, очень далеко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Шереметьевы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика