Читаем Невеста шотландского воина полностью

Но для него важнее всего было то, что в храме он увидел ту, ради которой пришел сюда. Грейс стояла возле алтаря, склонив голову и держа перед собой приподнятые руки с переплетенными пальцами, – судя по ее позе, она была целиком погружена в молитву. Хотя она была невысокого роста – Грейс была по плечо Эвану, – от ее стройной, изящной фигуры веяло духовной силой и внутренним достоинством. Ее величавый и одновременно смиренный вид придавал ей, как показалось восхищенному Эвану, сходство с Девой Марией.

Протиснувшись сквозь толпу молящихся, он очутился рядом с ней. Закрыв глаза, она молилась, беззвучно шевеля губами. Эван осторожно прикоснулся к ее руке, чтобы вывести Грейс из молитвенного состояния. Она вскинула голову и удивленно взглянула на того, кто потревожил ее. Узнав его, она удивилась еще больше:

– Сэр Эван? Кто бы мог подумать?

– Доброе утро, Грейс.

Она смутилась от такого обращения, как будто они уже были друзьями, и слегка отпрянула. Ему хотелось быть как можно ближе к ней, однако Эван, конечно, заметил ее смущение и понимал, что ни в коем случае не следует торопиться и слишком быстро сокращать расстояние, разделявшее их.

Началась месса. Как ни пытался Эван сосредоточиться на том, что говорил священник, у него ничего не получалось, все его мысли были устремлены к Грейс, такой близкой и такой желанной. Подзабыв то немногое, что он знал, Эван старательно, но с небольшим запаздыванием повторял следом за священником слова литургии. Скосив глаза, он видел, что в отличие от него Грейс не только превосходно знает службу, но и даже на полслова и на полшага опережает самого священника. Что бы ни сказал святой отец и что бы ни сделал, Грейс говорила и делала все не только вовремя, но и даже чуть раньше, можно сказать, что она вместе со священником отправляла службу, ведя за собой всех молившихся.

Эван нахмурился. Неужели она действительно собирается в монастырь? Неужели ее намерения настолько серьезны и основательны? А может быть, это всего лишь навык, привычка, приобретенная за многие годы? Эван не знал, что и думать. Мучительные сомнения зашевелились в его душе.

Уйдя целиком в свои не слишком приятные мысли, он и не заметил, как подошел конец службы. Священник произнес последнее благословение, и прихожане начали понемногу покидать церковь. Выйдя следом за Грейс из храма, Эван вежливо взял ее под руку.

– А не проехаться ли нам сегодня верхом, дорогая Грейс, после того как мы немного нарушим пост и слегка перекусим? – Эван решительно взялся за дело. – Вы только поглядите, какая сегодня чудесная погода – тепло, солнечно, на небе ни облачка.

– Увы, как мне ни жаль, – притворно вздохнула Грейс, – но меня ждут неотложные дела по дому, так что поезжайте без меня, думаю, мой брат с удовольствием составит вам компанию, он лучше меня покажет вам окрестности и все местные красоты.

– О, я уже провел достаточно времени в компании вашего брата. – Эван шел, то и дело поглядывая на Грейс, тогда как она упорно старалась на него не смотреть. – Мне кажется, некоторое разнообразие не помешало бы, тем более что на вас гораздо приятнее смотреть, особенно когда светит такое яркое солнце.

– Только не сегодня.

– Тогда завтра?

– И не завтра.

Эван внезапно остановился, тем самым принудив остановиться также и ее.

– Вы же обещали, – умоляющим голосом произнес он и схватил ее за руку. – Вы сказали, что у меня будет возможность поухаживать за вами.

В глазах Грейс промелькнула молния:

– Ничего подобного я вам не обещала.

Эван выпустил ее и, скрестив руки на груди, встал перед Грейс.

– В таком случае вам придется это сделать. Хотя бы из долга вежливости перед гостем.

Грейс презрительно фыркнула:

– Будет намного лучше, если вы из чувства вежливости перестанете донимать слабую и беззащитную женщину своим бестактным поведением и грубыми манерами.

– Как знать? Может быть, это еще одна причина, из-за которой вам следует выйти за меня. Став моей женой, вы сможете обтесать как следует такого невежу, как я. Разве не мечтает каждая женщина вылепить мужчину таким, каким он ей видится в ее мечтах?

Грейс притворно закатила глаза, давая понять, что такого счастья ей даром не надо. Но тут как нельзя кстати появился Алек. Эван улыбнулся с довольным видом и дал ему знак подойти к ним. Как только Алек приблизился, он представил его Грейс, которая с самым любезным видом проговорила:

– Признайтесь, добродетельный рыцарь, не подошли ли вы к нам с намерением произнести в честь сэра Эвана хвалебную речь?

– Нет, миледи! – Алек держался уверенно и даже нахально. – То, что я намерен сказать, больше походит на жалобную литанию, от звуков которой вполне может скиснуть молоко.

– Неужели?

– Он прекрасный человек, в этом нет ни тени сомнений. Трудно даже сосчитать, сколько раз я доверял ему свою жизнь, и вот сейчас я стою и разговариваю с вами, миледи. Это столь же очевидно, как и то, – тут Алек усмехнулся, – что такой чудесной леди, как вы, лучше всего не связывать свою жизнь с таким нахальным типом, как сэр Эван.

Грубоватый юмор Алека пришелся Грейс по душе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландцы

Похожие книги