Читаем Невеста снежного демона (СИ) полностью

Майка, Яна и Тина почти сразу скрылись на боковой улице, отговорившись тем, что им нужно забежать к портнихе. Брейтон держал под руки обеих целительниц и обсуждал с ними что-то очень веселое — троица то и дело взрывалась смехом. За ними следовали мы с Дамианом. А далеко позади вышагивали Террелл с Леттой и, судя по доносящимся до нас обрывкам фраз, с жаром… дискутировали. Даже, кажется, ругались. Любовь любовью, а истина Илетте была дороже всего.

Поплутав по городу около часа, пройдясь по набережной и обогнув ярмарку, мы добрались до бестиариума.

И вот кто меня дернул за язык? Кто надоумил зайти в парк? Не иначе, Шакс попутал. Впрочем, тогда это показалось хорошей идеей. Если бы я только знала, что случится… бежала бы оттуда, не оглядываясь.

В бестиариуме мы разделились. Как-то незаметно, само собой.

Илетта с Терреллом еще больше отстали, а потом и вовсе свернули к оранжерее, крикнув нам, что заключили пари и теперь им просто-таки необходимо — вот прямо сейчас, срочно — посмотреть на кровавый лотос в естественной, ну, или приближенной к естественной, среде обитания.

— Мы вас догоним, — бодро пообещала Летта.

— Угу, — поддержал Терри. — Сейчас я быстро, а главное, наглядно докажу, что прав, и мы сразу же к вам присоединимся.

— Докажешь, как же… Надейся. Я кровавик весь прошлый год изучала, курсовую по нему писала. Знаю все его свойства.

— И что? Могла и ошибиться.

— Не могла, — сердито отрезала оскорбленная в лучших чувствах подруга, схватила дайма за рукав и потащила вперед по дорожке. — Идем. Сейчас сам убедишься.

Впрочем, Террелл и не думал сопротивляться. А через пару шагов аккуратно освободился и сам взял Летту под локоть.

Мда… Похоже, эти двое нашли общий язык, даже перешли уже на «ты». Правда, романтики в их отношениях пока не замечалось, зато взаимное удовольствие от общения и горячих споров явно присутствовало. Ладно, увидим, что из всего этого получится.

«Осиротевшие» целительницы рванулись было следом, но Брейтон, оценивающе смерив взглядом удаляющуюся парочку энтузиастов-ботаников, решительно придержал блондинок.

— Девушки, выручайте, — мурлыкнул он, умудряясь одинаково ласково улыбаться обеим сразу. — Где держат бестий, выловленных в мирах хаоса? Хотелось бы посмотреть, а куда идти не знаю. На вас вся надежда.

— Ой, сейчас покажем, — оживилась кудрявая. — Здесь недалеко, через две аллеи.

— Там есть очень забавные экземпляры, — восторженно закатила глаза ее подруга. — Особенно один… Забыла, как называется… Такой милый пушистик. Желтенький…

Я потупилась, чтобы сдержать смешок — настолько обескураженно-тоскливым стало в этот миг лицо Брейта. Кажется, «милый пушистик» хэссэ совершено не прельщал, но что не сделаешь ради побратима? И Брейтон мужественно проглотил возражения, лишь поинтересовался почти жалобно:

— Дан, вы идете?

— Да-да, — спрятав улыбку, заверил Дамиан. — Мы тебя не бросим… то есть от вас не отстанем. Ни в коем случае. Не звери же мы, в конце концов.

Мы добрались до вольеров, пообщались с дежурившим в этой части парка магом-хранителем, получили разрешение осмотреть местный зоопарк и медленно пошли между клеток, по большей части пустых. Их обитатели прятались в устроенных по случаю зимы теплых норах, гнездах, логовищах и красоваться перед нами не собирались. Им не было никакого дела до тех, кто пришел на них поглазеть.

Целительницы о чем-то увлеченно щебетали, Брейтон героически поддерживал разговор, мы молчали и делали вид, что нас вообще нет. Но когда блондинки, радостно пискнув, ускорили шаг, мой спутник неожиданно обнял меня за талию и практически внес в неприметный боковой проход, отделенный от основной дорожки высоким кустарником.

— Пусть Брейт без нас любуется «пушистиком», — состроил он скорбную мину и тут же хитро подмигнул. — Ему полезно.

— Ты же обещал…

— Он тоже… Много чего мне обещал, не так давно. Так что мы квиты, — коварно ухмыльнулся Дамиан и деловито огляделся. — Так… что тут у нас?

Мы стояли в небольшом тупичке, по обе стороны тянулись колючие заросли барбариса, а прямо перед нами располагался просторный вольер, в котором безжизненной грудой застыло странное существо. Похожее на средних размеров дракона, серое, будто запыленное, с несуразно большой, вытянутой вперед головой, увенчанной печально висящим гребнем, оно сидело в центре клетки на стволе поваленного дерева — нахохлившись, завернувшись в крылья, как в плащ — и, казалось спало.

Признаться честно, я не часто бывала в бестиариуме и это неприметное, почти уродливое создание видела впервые. А вот демон, похоже, с тварью уже встречался. Или, по крайней мере, о ней слышал.

— Нидхегг, — удивленно выдохнул он. — Они же почти вымерли. Как вам удалось его поймать?

Нидхэгг? Это еще что такое?

Я заинтересованно подошла ближе, предусмотрительно остановившись у самого дальнего заграждения. Дополнительного защитного полога над вольером не было, значит, бестия простая, не магическая и не очень опасна, но лишняя осторожность не помешает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы