Я не успела договорить. Что-то щёлкнуло, а затем плеснула вода. Обернувшись, я увидела, как из глубины бассейна медленно поднимается деревянный настил, заляпанный фосфоресцирующими пятнами. Плесень? Очень похоже.
Настил поднялся вровень с уровнем воды и замер.
— Можно спросить?
— Мили, конечно, спрашивай. Пожалуйста, спрашивай о чём угодно. Если я по каким-то причинам не смогу ответить, я так и скажу. Договорились?
— Какой смысл прятать мост под водой? Будь я пробравшимся сюда злоумышленником, я бы просто доплыла.
Ирсен усмехнулся:
— Поверь на слово, не доплывёт.
— Верю.
Я с сомнением покосилась на оставшиеся на настиле лужи. У меня туфли тканевые, промочу, испорчу. Разувшись, я приподняла подол. Ирсен почему-то подавился воздухом.
— Что-то не так? — удивилась я.
— В-всё в порядке, — Ирсен ответил с запинкой и сглотнул.
Я шагнула на настали.
Вода встретила меня холодом, казалось, она была не теплее истаявшей сосульки. Не простыть бы от таких прогулок. Вопреки опасениям дерево не скользило, и спокойно продвигалась вперёд. Настил хоть и не широкий, без перил можно обойтись.
Во на плесневом пятне я чуть не поскользнулась. Обошлось без падения, я удержала равновесие, но с каждом шагом идти становилось труднее. Я всё ещё не слышала гула, но ощутила вибрацию воздуха. Нечто невидимое словно отталкивало меня назад, стало неуютно, и я невольно внутренне передёрнулась.
Шаг, ещё шаг. Я добралась до возвышения, но облегчения не почувствовала.
Воздух дрожал настолько сильно, что дрожь передалась мне..
Как и описывал Ирсен, горлышки метровых сосудов были направлены в одну точку, амфоры лежали под углом, и их нижние части были скрыты в постаменте. Пол украшала мозаика и одновременно мозаика выполняла роль разметки. Круг, центр круга обозначен синим камнем.
Задерживаться нельзя, вибрация губительно. Глубоко вздохнув, я встала под амфоры и крепко зажмурилась. По ушам ударил пробирающий до костей вой. Звук похожий на плач, казалось, сотряс саму душу. Меня затрясло. Сердце бешено забилось.
Ох, надо же считать удары. Я быстро схватила себя за запястье. Теперь понимаю, почему Ирсен назвал верхнюю планку сто ударов, а уходить сказал после восьмидесяти. Лучше, пожалуй, не рисковать и выйти из круга даже чуть раньше… Сердце билось как сумасшедшее. Я полностью сосредоточилась на счёте, но абстрагироваться от заунывного бессловесного пения не могла, оно заполняло уши, ввинчивалось в сознание. И вместе с воем пришёл сковывающий холод.
Глава 38
Пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят…
Широко распахнув глаза, я не увидела ничего, кроме синевы, а ноги будто примёрзли к полу.
Шестьдесят пять, и кажется, что Ирсен меня зовёт. Я подалась ему навстречу, и пение стихло. Я не сразу осознала, что вышла из круга. Меня потряхивало, а ноги подкашивались, но я торопилась сбежать дрожащего воздуха.
Не помню, как я шагнула на мост, но машинально, чтобы не намочить, я удерживала юбку приподнятой. Не помню, как шла обратно. Я очнулась в объятиях Ирсена с повязкой на глазах. Я ни на миг не усомнилась, что это он удерживает меня за спину и под колени. Моя голова удобно лежала у него на плече. Эхом отдавались шаги.
— Проснулась? Как ты, Мили?
— Разве это был не обморок?
— Нет, не обморок. Ты заснула, некоторое время, пока твоё тело приспосабливается к изменениям, ты будешь балансировать на грани сна и яви.
Ирсен оказался прав, не прошло и минуты, как я снова отключилась, чтобы проснуться за минуту до того, как, по-прежнему удерживая меня на руках, Ирсен опустился не то на диван, не то банкетку. Повязка всё ещё была на мне.
— Ты справляешься лучше, чем я ожидал.
— Когда я смогу снова пользоваться магией?
— Полагаю, к вечеру. Прости, здесь ещё нельзя развязать тебе глаза. Без личного дозволения цароса никто не должен узнать как выглядит путь к Поющим амформам.
— Всё в порядке, — заверила я.
— Это должно помочь.
Моих губ коснулась бутылка или, скорее, фляжка. Пить не хотелось, но я послушно сделала глоток. Медовый вкус мешался со вкусом перечной мяты, лёгкая горчинка добавляла напитку остроты, но совсем не портила напиток. Сонливость отступила, и я сделала ещё глоток.
Внезапно Ирсен напрягся, медленно забрал у меня фляжку, и я услышала звук завинчивающейся пробки. Ирсен бережно пересадил меня с колен на сидение, и только теперь, когда я лишилась его объятий, я почувствовала себя в повязке неуютно.
Шаги, к нам кто-то приближался, и Ирсен поднялся:
— Приветствую, Ваше Высочество.
— Герцог Варильский, — раздался звучный баритон.
Ненаследный принц? Как же плохо не знать элементарных вещей… Кара упоминала только одного брата, когда рассказывала о списке наследников престола. Не обладая магическими способностями, принц лишён возможности претендовать на корону.
— Ваше Высочество, леди нездоровится. Прошу не винить леди Милимаю за то, что она не поприветствует вас должным образом.
— Герцог, о чём речь. Разумеется, я не стал бы винить леди. Но можно ли то же сказать о вас, герцог?
— Ваше Высочество?
Принц жёстко усмехнулся:
— Вы позволили леди услышать пение амфор. Без сомнения.