Слова о красном камне все не шли из головы.
Усевшись в свое рабочее кресло, я вытащил из ящика стола шар для вызова и положил перед собой. Провел над ним ладонью, активируя.
— Вызови Лэнгдома.
Шар засветился, замигал и выстрелил лучом вверх. Через мгновение в нем появилось вытянутое лицо главного королевского артефактора. Кому, как не ему, разбираться в редких камнях?
— Генерал Торн, — удивился он, вскидывая тонкие брови. — Разве вы не в отпуске?
Какой тут отпуск, когда на тебя из неоткуда падают незнакомые девицы?
— Лэнгдом, я по делу, — я решил не тратить время на любезности. — Вы что-нибудь слышали о красном камне, который может перемещать людей и предметы?
— Как портальное зеркало? — уточнил артефактор.
— Да, но при этом игнорируя воздушный щит.
Лэнгдом поправил круглые очки, сидевшие на кончике острого носа.
— Как вы знаете, генерал, переносные порталы работают по принципу луча, — произнес он с интонацией профессора. — Если тот встретит магическое препятствие, портал не откроется. Поэтому перемещение за щит невозможно.
Все это я, конечно знал, но из вежливости не стал перебивать.
— И тем не менее, — проговорил я. — Посмотрите в ваших архивах. Может, что-то найдете.
Лэнгдом кивнул и только уточнил:
— Камень красный, говорите?
— Так точно.
— Я вас понял, генерал. Если что-то найду, сразу сообщу.
Артефактор отключился, и я собрался было убрать шар обратно в ящик, как тот снова замигал. В луче высветилось лицо человека, которого я не видел лет пятнадцать. Граф Вортекс… Неужели время пришло?
Лиза
Лиам и Элизабет заметались по комнате и в итоге бросились к балкону. Едва они успели скрыться, как дверь в комнату распахнулась. Через порог перешагнула женщина лет сорока пяти в кружевном платье с несколькими юбками и белом чепчике. Сходства ни со мной, ни с Элизабет у нее не было. Но все же по строгому и оценивающему взгляду я догадалась, что передо мной графиня Лоретта Вортекс.
— Элиза! — воскликнула она, поднося ладони к щекам. Так, словно увидела что-то в высшей степени непотребное. — Что на тебе надето?!
Я посмотрела вниз. Рубашка, джинсы, белые носки… И тут же подняла глаза.
— Матушка?
— Почему ты в мужской одежде? — графиня пересекла комнату и остановилась передо мной в нерешительности. — Ты что, собралась бежать?
От растерянности я не знала, что ответить.
— А ну в глаза мне смотри, — прикрикнула Лоретта.
И я, как послушный солдатик, посмотрела на нее.
— Нет, это возмутительно! — она покачала головой. — Ты годами ныла, что хочешь учиться, а не сразу замуж. И вот после того, как батюшка определил тебя в академию, ты выкидываешь такое!
— Эм, — я сглотнула.
— Немедленно переодевайся! — скомандовала она.
Я вздохнула.
— Я не знаю, во что, — ответила честно.
Лоретта заморгала, вдруг напомнив своим видом большую сову.
— Так, — она распахнула пузатый шкаф и тут же уперла руки в боки. — Ты и собираться не начала! Ты не хочешь ехать?
— Нет, хочу! — упрямо ответила я.
Раз мне обещали магическую академию, значит, пусть будет академия!
— Тогда в чем дело? — она снова посмотрела на меня.
Да, ситуация получалась неловкой. Я подошла ближе.
— Матушка, — начала я, не зная, правильно ли обращаюсь. Как вообще тут принято? На «ты», на «вы»? По титулу? — Мне кажется, я заболела. Но в академию все равно очень хочу.
Графиня подняла руку и положила ладонь мне на лоб. Жест оказался внезапно ласковым.
— Жара нет, — заметила она, но смотрела все равно встревоженно.
— У меня как будто провалы в памяти, — проговорила я. — Может, от волнения.
— Так, — снова сказала графиня. Похоже, это было ее любимое слово. — Ну-ка присядь.
Она определила меня в кресло, а сама вытащила из кармана юбки колокольчик и позвонила.
— Принеси воды, — скомандовала возникшей в дверях горничной в переднике и снова вернулась ко мне. — Ты что-то и правда бледная. Но переодеться все равно надо.
Я кивнула и позволила графине взять себя в оборот. С помощью горничной меня избавили от одежды из моего мира и облачили в темно-зеленое платье с пышной юбкой и кружевными оборками. Оно сидело точно по фигуре и шло моим глазам. Когда я увидела себя в зеркале, даже восхитилась. Давно я не носила ничего такого… женского. Сразу захотелось покружиться. Но под строгим взглядом графини я не решилась.
Закончив с платьем, Лоретта занялась моими волосами. Расчесала их, затем верхнюю часть заплела в косу, а нижней так и позволила струиться по плечам.
— Теперь личико давай, — объявила она и принялась белить меня и румянить. А горничная тем временем вытащила из-под кровати здоровенный чемодан и принялась складывать в него вещи из шкафа. Все это было не мое, но придется привыкать. Не голой же ходить?
— Мама, а можно я спрошу? — я нарушила затянувшуюся тишину.
Лоретта остановилась с кисточкой в руке. И я продолжила:
— Почему отец не хотел развивать мой дар?
Графиня тяжело вздохнула.
— Опять эта тема, — и провела кисточкой по моему носу. — Зачем он тебе, милая? Ты же не будешь боевым магом и не пойдешь сражаться с бездушными. Предназначение женщины — быть женой и мамой. Что может быть важнее?