Читаем Невеста Стального дракона (СИ) полностью

— Нет. Я бы не стал помогать тварям, убившим моего отца.

На мгновение между нами возникла пауза.

— А Первый может избавить Элизу от печати? — поинтересовалась я.

Глава 25

Айракс

Лиам качнул головой.

— Если такой способ и есть, Первый о нем не сказал.

В карете ненадолго стало тихо, и тут Лиза удивила:

— На днях я видела дракона во сне, — проговорила она. — Все, как ты описываешь. Белый с синим. И я тоже не поняла, что он говорил. Но похоже, он хотел, чтобы я каким-то образом отдала камень Элизабет.

Я задумчиво потер пальцами центр ладони. Если допустить, что все сказанное правда, а браслеты Лиама отреагировали бы на явную ложь, то остается непонятным, с чего Первому так много помогать? Ну стал бы Лиам сильнейшим магом, умеющим пользоваться камнем. Ну сбежали бы они в Даорию вместе с Элизой. Как бы это отразилось на Первом и его пребывании в Пустоте?

Биркин объявил, что мы приехали. Я выбрался из кареты первым. Подал руку Лизе и на мгновение сжал ее пальцы. Не удержался. И лишь потом помог выбраться Лиаму.

— Может, уже снимете браслеты? — он тряхнул скованными руками.

— Пока не буду уверен, что ты не опасен, — ответил я.

— Да сколько можно? — парень картинно закатил глаза. — Я и так все рассказал. Чистосердечно!

— А вот мы сейчас попросим Элизабет поведать ее версию событий. И посмотрим, сколько из этого совпадет…

Я внимательно посмотрел Лиаму в глаза. Если парень и дрогнул, то вида не подал.

В моем доме мы прошли в гостиную на первом этаже, и я попросил Илину подать для всех чай. Когда Элизабет спустилась к нам, вид у нее был изумленный.

— Что он здесь делает? — спросила она, уставившись на Лиама.

— Отвечает на наши вопросы, — ответил я.

— Но он, он… — Элиза обхватила себя руками так, словно дрожала.

Хорошая актриса. Даже стало интересно, куда она поведет этот спектакль. Но Лиза, увы, прервала представление.

— Мы знаем, что Лиам не заточал тебя в подвале, — выдала она. — Ты просто хотела избежать наказания.

Элизабет поджала губы и перевела взгляд на меня. Я кивнул.

— А как бы вы поступили на моем месте? — пробурчала она.

— Сейчас это неважно. Элиза, присаживайся, — я указал на одно из кресел. — Нам нужно откровенно поговорить.

В общем и целом рассказ пока еще моей невесты совпадал с историей Лиама. Она только добавила, что видела сны с драконом с тех пор, как ей исполнилось десять. Но в их реальность не верила, пока ее брат Лоренс сообщил, что ее собираются выдать замуж. Тогда она начала судорожно искать способ выбраться, даже к дракону прислушалась, который предлагал ей найти сильного мага и с ним сбежать. Лиам оказался подарком судьбы. И все бы пошло по плану, если бы камень не оказался внутри Лизы.

— Но знаете, — закончила повествовать Элиза, — я думаю, что все случилось к лучшему.

Она одарила меня красноречивым взглядом, от которого Лиза сразу погрустнела. Неужели она думает, что я… А впрочем, я тоже по началу много чего про нее думал.

Что ж, картинка сложилась, но оставался главный вопрос — что делать дальше? Судя по всему, Первый может видеть, что происходит в нашем мире. Поэтому он так много знает. И хотя по рассказам ребят получалось, что он помогал им по доброте душевной, скорее всего, там какая-то своя игра. И беда в том, что время на его стороне. Не получится сейчас, он может попытаться и столетие спустя. А вот у нас с Лизой всего одна жизнь. Один шанс.

Из задумчивости меня вывел приторно-сладкий голос Элизабет:

— Лиза, можно с тобой поговорить наедине? — спросила она и перевела взгляд на меня: — Если Айракс не возражает.

По красивому лицу Лизы пробежала мимолетная тень, показавшаяся мне отголоском ревности. Надеюсь, девушки не устроят кошачий поединок. У Лизы хватило бы благоразумия, а вот на счет Элизабет я был не уверен.

— В соседней комнате никого обычно нет, — ответил я, указывая на дверь.

Девушки поднялись и, шелестя юбками, покинули гостиную.

— Вот так я готов был все ради нее бросить, — вздохнул за моей спиной Лиам. — А она теперь радуется, что выходит за вас замуж! Отпустите уж меня, генерал, пойду зализывать раны.

У парня, определенно, была склонность к театральности.

— Сомневаюсь, что она влюбилась, — я пожал плечами. — Но пока не могу понять, зачем ей этот спектакль.

— А как иначе женщине добиться от мужчины исполнениях своих желаний?

— Но она и желаний-то пока не озвучила. Новые тряпки, да шторы в спальню — не в счет.

— Она ведь попросила поговорить с Лизой… — заметил Лиам.

Внутри родилось дурное предчувствие. Я ринулся в коридор и увидел, как из-под двери, где уединились девушки, пролился красный свет! Но когда я распахнул створку, их обеих уже и след простыл.

Не теряя времени, я вернулся в гостиную и, схватив Лиама за ворот рубашки, сдернул с кресла.

— Где они?

— Откуда ж я знаю… — промямлил он.

— Куда Элиза бы ее повела? Соображай, быстро!

Глаза Лиама-Джереми расширились от ужаса. Я чувствовала, вот-вот обращусь в дракона и в гневе откушу сопляку голову.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже