Читаем Невеста стража Тьмы (СИ) полностью

Ох, я и не надеялась на зримое подтверждение своих слов… Я просто поклялась, не ожидая, что будет ответка тем, кто меня оболгал. Одного не пойму: герцог преследовал свою выгоду, а зачем врал кузен?

— Уберите гадость с моего мальчика! — истерично взвыла тетушка, вцепляясь в руку жреца.

— Я? Я не могу! — Пышнотелый мужчина попятился, неловко путаясь в длинном синем балахоне.

— Снимите это немедленно! — Тетушка Цисса едва ли не с кулаками бросилась на косвенного виновника их с сыном беды.

Повод для отчаяния у нее есть — на мужчину с клеймом богини не посмотрит ни одна достойная девушка.

Отец оторвал тетку от испуганного жреца.

— Оставь его в покое, Цисса! Он не врет, наказание снимает только богиня.

Герцог не ругался. И больше не тер щеку, как испуганный Пэйтон.

Криво улыбаясь, он медленно шел ко мне.

Его метка казалась свежим шрамом. Наверное, болит. Я бы пожалела Горейского, да только бессердечной клеветой он мог запятнать не одну меня, а и моих младших сестер.

Герцог в полной тишине протянул руку и коснулся тыльной стороной ладони моей щеки. Я даже не вздрогнула.

Глядя в глаза, он тихо произнес:

— Выиграла битву, моя девочка? Наслаждайся. Главная награда в этой войне все равно достанется мне.

Рука герцога скользнула по моей скуле. Ласково, осторожно.

— Тебе идет черное, Кайра, — выдав неожиданный комплимент, он покинул трактир, гордый и невозмутимый.

Строит из себя мученика неразделенной любви… Верит, что пожалею? Ни за что! Его любовь эгоистична и жестока.

— Кайра! Убери клеймо с лица моего сына! — Оставив потрепанного жреца, тетка неслась на меня разъяренным кабаном.

Я не шелохнулась, лишь скрестила руки на груди.

Хм, простыня, в которую я куталась, стала черного цвета и обрела очертания платья. Неожиданно… Лорд Архан постарался с помощью силы Кромешной?

— Кайра! Ты оглохла? — тетка опасливо остановилась в трех шагах от меня.

Значит, не в таком уж она шоке, как пытается показать. За грудки не трясет — помнит, что я не безобидный жрец, могу и умертвие отправить согреть ночью постель.

— Я не в силах убрать то, что не ставила. Просите богиню, тетя Цисса.

Даже в такой ситуации тетка поморщилась, как и всегда, когда я называла ее не просто по имени, а указывая степень нашего родства и возрастной разницы. Она предпочитала обращение леди Кери, да только оно предполагает зеркальный ответ. А ей так нравилось мне тыкать и называть по имени…

— Не можешь убрать? А кто сможет? Неужели мой мальчик обречен? — Закатив глаза, тетка трагично опустилась на пол.

Потеряла сознание якобы. Жаль, нельзя полить ее холодной водичкой…

— Мама! — Забыв о щеке, испуганный Пэйтон бросился к родительнице.

— Цисса, опять?

Вздохнув, отец поспешил к своей припадочной невестке, талантливой актрисе, когда того требовала ситуация. Юным дебютанткам стоит поучиться у нее, как правильно падать, чтобы не наставить себе синяков.

— Кайра, не исчезай никуда, нам нужно поговорить, — произнес отец, подхватив на руки легкое тело невестки.

— Несомненно.

— Давайте перенесем ее в жилую комнату и уложим на кровать! — сделала дельное предложение Гейла, отмерев и вспомнив, кто тут хозяйка трактира.

Вскоре почти все присутствующие захлопотали над несчастной. Называя тетушку так, я не ерничала. Я ей сочувствовала, когда она не пыталась поправить свои дела за счет других людей.

Выйдя замуж за моего дядю и родив ему сына, Цисса через год овдовела. Молодой муж оказался болезненно азартным, и каждый раз приезжая в столицу, посещал подпольные магические бои. В одном его и убили. Долги, оставленные супругом, и недобросовестный управляющий лишили тетку и ее ребенка финансовой стабильности. Мой отец помогал в меру сил, но ей всегда было мало.

Неудивительно, что Цисса пыталась вернуть былое: сначала очаровывала главу рода Кери, который мог выбрать ее ребенка своим наследником, затем, после неудачи, заставляла сына учиться, надеясь, что тот станет знаменитым, а главное, богатым некромантом. Очередная попытка залатать финансовую дыру — принуждение Пэйтона жениться на якобы беременной состоятельной кузине — тоже не принесла ничего хорошего.

Да, Цисса достойна сочувствия, но только демонстрировать его не стоит — она выжмет из этого наибольшую выгоду.

Я огляделась. В обеденном зале остались только мы с трактирщиком. Лорд Архан, убедившись, что его помощь не нужна, исчез. Моя дорожная сумка, которую ткнула ему, сбегая, лежала на ближайшем столе. Зря. Где она только не валялась… Периодически я ее чищу заклинанием, естественно, но все равно зря.

Пока не увидела Гейла, я торопливо подхватила сумку с отскобленного стола.

— Кайра, ты в порядке? — спросил Багор.

Я отмахнулась от вопроса о личном, решив сразу заговорить о главном:

— Багор, кто-то из твоих сотрудников оставил открытым окно в моей комнате, чтобы герцог смог проникнуть и, скомпрометировав, жениться по северному обычаю.

— Открыли окно?! — Багор грубо выругался. — Я найду этого идиота и оторву ему башку!

И он поспешил на семейную половину трактира.

Перейти на страницу:

Похожие книги