Инстинктивно я почувствовала: мне не понравится то, что сейчас сделает Ладон. Поэтому я отвернулась, прижавшись к груди отца. Слышала лишь крик Асбьерна. И торжествующие голоса призрачных драконов.
Все, что я услышала, был рык Ладона. Потом я уже не выдержала. За какой-то час произошло столько событий, что я не хотела и не могла все это обдумать. Меня сразил не обморок, но сон, поразительно на него похожий.
Проснувшись, поняла, что нахожусь в своей комнате. В камине весело потрескивали поленья, из комнаты Малкольма лился мягкий приглушенный свет.
Горячее дыхание коснулось кожи на плече. За один короткий миг я успела подумать, что это сон, вспомнить все события прошедшего дня. И разреветься. Но тихо, чтобы он не заметил.
— Это сон? Я не хочу просыпаться.
— А если явь? — прошептал Ладон.
— Тогда не хочу засыпать.
Я перевернулась на спину и жадно всмотрелась в любимые черты. Уставший, но здоровый и живой. Спасибо, Высший!
— Когда ты превратился? — спросила я.
— Несколько часов назад. Твоя мать просила подождать, но я, как всегда, ее не послушал. Хотел увидеть тебя.
— Я думала, ты меня не вспомнишь. Мне снились такие сны, где ты меня не узнавал. — Я приподнялась.
Мне отчаянно хотелось прикоснуться к нему, но я медлила. Наверное, боялась, что он вдруг исчезнет без следа, а я проснусь в своей постели одна. И окажется, что это был всего лишь бред воспаленного сознания, не выдержавшего смерти мужа. И Ладон уже мертв, и все кончено.
— Эй, ты чего? — Ладон сам коснулся моего лица, вытерев слезы. — Все закончилось. Тебя никто не обидит.
— Что ты сделал с Асбьерном? И остальными?
— Асбьерну оторвал крыло. Выжил один из драконов Совета, и они вдвоем торжественно были отправлены в Драконий город, дабы оповестить всех о моем возвращении. И напугать Совет, как следует напугать. Признаться, когда я о нем думал, я не подозревал, что они могут сделать. Идиоты. Кто-то там уже явно мечется в истерике. Когда все утрясется, мне придется полететь туда и во всем разобраться.
Я тяжело вздохнула:
— Ты снова меня бросишь?
— Нет, Эльчонок, — Ладон улыбнулся, — ты поедешь со мной. Я же обещал показать тебе город, познакомить кое с кем. Нам нужен отдых. Потом слетаем к Океаниуму, найдем там домик на побережье. Каждый день будем спать до обеда, купаться, есть свежие фрукты и ни о чем не думать.
— Мм, — я сладко улыбнулась, — как звучит!
Мечты, мечты… Мечтать теперь было легко. Ладон был рядом. Я не верила, что это действительно случилось. Что Меридия спасла его для меня.
— Ладон, я убила ее! — Я вдруг резко села в кровати. — Меридию… Она овладела телом Морриган и пыталась заполучить свою книгу. Когда я поняла, что она сделает, я уничтожила книгу. Я думала, что собственными руками тебя убила.
Ладон слушал не перебивая. Я говорила сбивчиво, пытаясь втиснуть в короткий рассказ события всех двух лет, на протяжении которых он спал.
— Совет решил убить тебя, я не могла им помешать. Асбьерн решил, что выгоднее быть с ними. Я собиралась уехать с Плато сразу после того, как… Но потом пришла Морриган.
— Морриган? — Ладон удивленно поднял брови.
— Меридия в теле Морриган, — уточнила я. — Она пришла и дала мне зелье для тебя. Сказала, что это она сделала так, чтобы ты заболел. Сказала, что для того, чтобы стать оборотнем, нужно разрушить магию.
— Это я понял давно, — кивнул муж. — Почему она пришла? Зелье должно быть на крови, где она взяла эту кровь?
Я только пожала плечами:
— Она дала мне зелье. Я не верила ей, но… прости меня! Я только хотела хоть попытаться тебе помочь. И вот зелье подействовало.
— Но ты убила Морриган. Эльчонок, не думай об этом, ты не могла поступить по-другому. Меридия совершила страшный ритуал, забрав тело Морриган. Ты правильно сделала, что освободила ее душу.
Ладону можно было признаться. Я не сказала бы этого ни маме, ни отцу, ни сестрам. Никому, кроме него. Ладон мог понять меня, мог простить. Он не был идеальным, он далеко не всегда поступал правильно и частенько поддавался своим чувствам.
— Не поэтому. Я убила ее не поэтому.
Меня обняли. Мужчина вдохнул мой запах и прикрыл глаза.
— Ты права, — произнес он, — сирень намного лучше. И почему же ты убила невинную блистательную Меридию, о жестокая женщина?
И фыркнул. Как он может с такой легкостью говорить о таких вещах?
— Я испугалась. Она сказала, что тебе нравилось тело Морриган и…
— И ты подумала, что я вернусь к ней? — Он нахмурился.
— Ты что, мозги себе отлежал? — возмутилась я и легонько пихнула мужа в бок. — Дай договорить!
— Прости. — Его тонких губ коснулась усмешка.
— Она сказала, что тебе нравилось тело Морриган. А сейчас нравится мое. На миг я подумала, что Меридия, возможно, попробует забрать мое тело. Ты бы мог не понять. Ведь не разглядел же ты ее в Морриган. И… и все. Я представила, как буду наблюдать за вашей жизнью, запертая в собственном теле, как Морриган, и просто испугалась!