— Давай я позову лекаря и принесу тебе успокаивающий отвар, — бледнея с каждой секундой всё больше, девушка склонилась ко мне и обняла.
— Не надо, просто побудь рядом, — я с огромной благодарностью посмотрела на неё, уткнувшись в плечо. Конечно измазала её платье соплями, слюнями и слезами, но думаю, мне простительно.
Сколько мы так просидели, не знаю. Я совсем потеряла счёт времени и постепенно успокоилась, изредка всхлипывая и судорожно вздрагивала. Тут же захотелось спать от пережитого волнения, я устало упала на подушку и закрыла глаза.
Следующие события, о которых мне позже поведала Инга, накрепко засели в моей памяти. Дождавшись, пока я усну, она осторожно освободилась из моей крепкой хватки и не мешкая побежала к Эдварду. На этот раз страх за меня переборол её стеснительность и смущение. Инга отчаянно начала колотить в дверь, не рискуя врываться в комнату господина.
Когда Эдвард открыл дверь, девушка тут же спешно начала тараторить:
— Господин Эдвард, там Эльвиру изнасиловал ваш брат. Она была слишком пьяна и не смогла сопротивляться, а сейчас уснула после долгой истерики.
Мужчина побледнел от этих слов. Его лицо исказилось в злобной гримасе. Он тут же сорвался, намереваясь найти своего брата, а Инга поспешила за ним, едва успевая его нагнать.
Кастор выходил из кухни, когда озверевший Эдвард схватил его за шкирку и яростно прижал к стене. Инга испуганно замерла рядом, боясь пошевелиться.
— Чем она заслужила твоё отвратительное отношение? — набычился Де Грот старший и что есть силы тряхнул моего муженька.
— Такая как она, не заслуживает хорошего отношения! — взъелся Кастор, пытаясь вырваться из стальной хватки, — Она постоянно мне перечит и не считает за человека!
— Это ты первый стал с ней плохо обращаться. А она всего лишь ответила тебе тем же. Элина очень хорошая девушка.
— Она самая настоящая путана, которая до брака лишилась девственности! Откуда мне знать, сколько её мужиков поимело?! — вскипел его брат, за что получил по полной.
Эдвард тут же с размаху лупанул его своей здоровенной ладонью по лицу и принялся пинать ногами упавшего Кастора, который пытался прикрыть голову. Если бы Инга не оттащила Эдварда в сторону, я бы в день свадьбы уже стала вдовой.
После этого рассказа я вновь подумала, какие хорошие люди меня окружают, не считая мужа конечно. Инга уже ушла, потому что мне ничего не требовалось, а лезть в душу подруге и копаться в собственных ощущениях мне не хотелось. Одетая в тот же сарафан, я сидела на кровати и бессмысленно болтала ногами.
В дверь постучали, и после моего разрешения зашёл Джек, тот самый слуга, который за обедом подливал мне вино, когда я впервые увидела Кастора. Самый обычный мужчина лет тридцати, с простецким лицом, русыми волосами и серыми глазами. Увидев такого в толпе, я бы даже не обратила на него внимания.
— Госпожа, я принёс вам чай, — только после его слов я заметила в руках небольшой поднос.
— Спасибо, — я взяла чашку в руки и с удовольствием отхлебнула несколько глотков горячего ромашкового чая.
— Вы уж простите, что не появлялся эти дни. Ваш муж загрузил всех мужчин работой по восстановлению и строительству сараев, хотя это не входит в мои обязанности.
— Не стоит идти у него на поводу, ты прислуживаешь только мне, — спокойно заметила я, сохраняя непроницаемое выражение лица.
В конце концов, Инга и Джек слуги из родительского дома и ничем не обязаны Кастору, у которого слуг больше, чем у дураков фантиков, а у меня их всего двое. К тому же мои слуги не получают жалования, об этом их сразу предупредили, но они всё-таки решили поехать со мной. Конечно если им срочно понадобятся деньги, я возьму их из семейного бюджета, даже не спросив разрешения у мужа. Я такая же хозяйка и в праве распоряжаться деньгами.
Когда в комнату вошёл покалеченный муженёк, я не сдержала победного смешка. Всё его лицо было как одна сплошная гематома и немного кровило. Что же, вполне заслуженно, Эдвард хорошо постарался. Я честно пыталась к нему хорошо относится, не смотря на его инфантильное поведение, срывалась конечно в ответ, но старалась держать себя в руках. Теперь эта необходимость отпала.
— Джек, перенеси вещи в мою старую комнату, — мой насмешливый взгляд блуждал по лицу мужа, на котором тут же застыла маска непонимания.
— Да, госпожа, — мужчина тут же принялся вытаскивать мои платья из шкафа.
— Она останется жить со мной, складывай всё обратно, — властным тоном заявил лорд и попытался преградить путь Джеку, но я закрыла слугу собой.
— Не советую указывать моим слугам, ты не имеешь на это право.