Подбодренные Стиксом, мужики обступили Аделаиду и. хозяин таверны бесцеремонно сунул руку в декольте горгоны.
— Собственно, даже искать не пришлось, — проговорил выходя из круга. — Не слишком то барышня и прятала бумажульки.
Следом за ним вышли и остальные. Аделаида остаюсь в пентаграмме подвывая и пытаясь всех проклясть. Но все уже потеряли к ней интерес и смотрели на хозяина таверны.
Стив же протянул руку к коту.
— Это то что вы искали?
А мы все смотрели и ничего не видели.
— Но у вас же ничего в руках нет? — протянул поближе подошедший Фелис.
— Что значит, нет! — искренне удивился хозяин таверны. И ребята головами закивали. Мол, чего это вы все слепые что ли?
— Слепые! — фыркнул Стикс. — Конечно слепые! Аделаида же сказала, что бланки защищены от магических существ. А мы все магические, кроме этих ребят. Потому я их и привел. Был уверен, артефакты у самой Горгон. Они слишком ценны для нее. Она бы побоялась их хоть где-нибудь оставить.
Магистр в круге кинулась на стену купола заскрежетав зубами.
— Ох, убивать нужно было тебя котяра, а не твою хозяйку. Недаром котов ученых так мало. Видимо за чрезвычайную заумность и длинный язык вас повыводили.
Стикс зашипел. Косоглазый повернулся к ведьме и глухо резанул.
— А ты никак ведьма не угомонишься! Видать придется мне это сделать.
И так это сказала, что Аделаида взвизгнула и бросилась подальше.
Косоглазый усмехнулся.
— Вот сиди там, да помалкивай. И знай, за нашего котейку мы любого на шкурки порежем.
Судя по тону, действительно порежут. И Аделаида это тоже поняла. Потому как смолкла и просто смотрела на косоглазого с каким-то прямо мистическим страхом.
А мы все снова перенесли взгляды на Стива. он сидел перед котом на корточках.
— И что теперь с этим делать? — спросил разглядывая невидимый нам артефакт. — Вы так и сможете его видеть?
Аделаида несдержанно хохотнула.
— Нашли и чего? Воспользоваться то теперь не сможете. Хоть режьте меня не сниму заклятия.
— Резать не придется, — подал голос барон и направился к хозяину таверны. По пути глянул на Аделаиду. — Кое что ты упустила Лаара. Этот артефакт принадлежит аду. И как только он туда попадет... — Язвительная усмешка исказила рот барона сделала его поистине ужасающим.
Барон подошел к Стиву. Тот протянул ему невидимый артефакт.
Барон довольно хмыкнул.
— Пожалуй мне пора. Необходимо срочно уладить кое какие дела. Алкея — повернулся ко мне. Разберитесь с ведьмой. Я бы не советовал вам оставлять её.
Отвесил поклон и пропал, а вернее провалился сквозь землю под тоскливое завывание Лаары.
Глава 24
Невеста твоей мечты, или Ведьму вызывали?
Барон ушел и в кабинете разом стал легче дышать.
— То есть в ад нашу Алкею уже не заберут? — все еще с переживанием в голосе спросил Стикс.
— Не заберут, — подтвердил Фелис.
Стикс гордо грудь выпятил.
— А всё кому спасибо нужно сказать? Коту ученому. Эх, если бы ни я!
В этот раз никто не осадил хвастливого котейку.
А я шагнула, подхватила его на руки и прижав к себе от всей души произнесла:
— Спасибо, Стикс. Потому что действительно, если бы не ты и твоя ученость, пропала бы я в преисподней.
Кот зарделся, растерялся, но тут же пришел в се и обнял меня за шею лапами мурча на ухо:
— А как я то рррад, мррр!
— И я!-кинулся ко мне Дакар.
Зашуршала веточками метелка, встревая между мной и котом.
Хмыкнул стараясь быть серьезным волчара, но тоже подошел.
— Очень рад за вас, моя рыбонька. И как ни жалко хвост, но в тоже ничего так себе.
— А я просто за всех рад, — отозвался добродушный вампир.
Костин подошел с серьезным видом и глядя мне в глаза произнес.
— Я не просто рад, я счастлив что вы живы, здоровы и никакой ад более вам не грозит.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — громко и нараспев произнес ректор одарив нашу счастливую компанию улыбкой. — А наш барон то шустряк. Сила ко мне уже возвращается, я это чувствую. А это значит, — он повернулся к пентаграмме, чтобы сказать, что это значит, и охнул. Мы все повернулись и все охнули. Аделаиды-Лаары в кругу не было. Как не оказалось в кабинете и Заары.
Не нужно было быть котом ученым, чтобы понять, что бывшая верховная увела от расправы сестру.
— Думаю, мы с ней еще встретимся, — глубокомысленно заметил граф Костин.
— А мне что-то подсказывает, что навряд ли, — отозвался ректор. — Барон не простит Лааре кражу артефакта. И, пожалуй, место нашей Алкеи в аду займёт другая ведьма.
— А мне её жаль, — тихо сказала я.
Дракон покачал головой.
— Мне тоже. Ведь если бы ни она, то я бы никогда не встретил вас, Алкея.
— А я бы не познакомился с чудесным рыжим хвостом, — отозвался оборотень. — Очень сожалею, что он пропал.
— И я бы не стал помощником ведьмы, — протянул Дакар.
— А я бы так и не насмелился заговорить, — подметил Стикс. — И никто бы не узнал, что я кот ученый.
Мы все переглянулись.
— Ад слишком строго для Лаары, — тихо шепнула я. — Какой бы она плохой не была, но ад... Да и не сделала она ничего выходящего за рамки действий ведьмы. Самая что ни наесть настоящая чёрная. Очень показательная ведьма.
Фелис нахмурился.